Ich würde mir die Antworten zu den Fragen erst in meiner eigenen Sprache überlegen und das dann übersetzen so gut es geht. Ach Gott, bin ich froh, dass ich nicht mehr zur Schule gehe. Ich drücke Dir die Daumen für deine Prüfungen.
Ich hab das gemacht. Punkte in Englisch schreiben, dann ins Deutsch uebersetzen, aber ich dachte dass meine Deutsch im Arsch ist, und ich kann nicht meinem Lehrer sagen, dass ich meine, dass meine Antworten nicht so gut sind, da er beantworten will, dass meine Antworten immer schlecht sind.
Ich hab das gemacht. Punkte in Englisch schreiben, dann ins Deutsch uebersetzen, aber ich dachte dass meine Deutsch im Arsch ist, und ich kann nicht meinem Lehrer sagen, dass ich meine, dass meine Antworten nicht so gut sind, da er beantworten will, dass meine Antworten immer schlecht sind.
Well, that's not very encouraging. He's your teacher, he should have taught you better, so he's the one to blame.
Well, that's not very encouraging. He's your teacher, he should have taught you better, so he's the one to blame.
I know he's my teacher, and he's actually said that to me before 'since as its from you, of course it'll be rubbish' and i really cannot deal with being told that again at the moment. I'm trying to juggle these 20 questions, biology coursework and a chem test tomorrow. I'm not coping, but I'm not going to tell sir this, because he'll probably email mother behind my back. which causes problems at home. and because he terrifies us.
Last year was worse, constant back handed insults, that I don't think hope he didnt realise he was saying.
I know he's my teacher, and he's actually said that to me before 'since as its from you, of course it'll be rubbish' and i really cannot deal with being told that again at the moment. I'm trying to juggle these 20 questions, biology coursework and a chem test tomorrow. I'm not coping, but I'm not going to tell sir this, because he'll probably email mother behind my back. which causes problems at home. and because he terrifies us.
Last year was worse, constant back handed insults, that I don't think hope he didnt realise he was saying.
Sounds like he's got the wrong profession. Send me those questions, maybe I have something useful to contribute.
I've come to announce that German is impossible and hates my brain
Fact.
"liebe"
Das habe ich gedacht, aber dieses Jahr studiere mich Deutsch nicht, so mein Deutsch ist viel schlechter aus letzten Jahr (letztes Jahr? Ich weiß nicht).
Ich würde mir die Antworten zu den Fragen erst in meiner eigenen Sprache überlegen und das dann übersetzen so gut es geht. Ach Gott, bin ich froh, dass ich nicht mehr zur Schule gehe. Ich drücke Dir die Daumen für deine Prüfungen.
Ich möchte dir eine (vielleicht törichte ) Frage stellen:
Wenn die Präposition 'über' benutzt wird, welcher Fall kommt danach? Zum Beispiel, wenn ich 'Heute werde ich über _____ Organspende sprechen' sagen möchte, würde ich 'die' oder 'der' sagen? Das heißt, wann würde der Akkusativ und der Dativ benutzt werden?
Ich möchte dir eine (vielleicht törichte ) Frage stellen:
Wenn die Präposition 'über' benutzt wird, welcher Fall kommt danach? Zum Beispiel, wenn ich 'Heute werde ich über _____ Organspende sprechen' sagen möchte, würde ich 'die' oder 'der' sagen? Das heißt, wann würde der Akkusativ und der Dativ benutzt werden?
Vielen Dank für die Hilfe!
'über wen oder was sprechen, lachen, nachdenken, hinwegentscheiden, ... Akkussativ
'über' zur Angabe des Ortes - Dativ
In deinem Beispielsatz brauchst Du keinen Artikel: Heute werde ich über Organspende sprechen, oder mit Artikel: Heute werde ich über das Thema Organspende sprechen. Heute werde ich über die Organspende sprechen klingt komisch, als gäbe es nur eine Organspende.
'über wen oder was sprechen, lachen, nachdenken, hinwegentscheiden, ... Akkussativ
'über' zur Angabe des Ortes - Dativ
In deinem Beispielsatz brauchst Du keinen Artikel: Heute werde ich über Organspende sprechen, oder mit Artikel: Heute werde ich über das Thema Organspende sprechen. Heute werde ich über die Organspende sprechen klingt komisch, als gäbe es nur eine Organspende.
Ganz toll!
Ah - ich verstehe, was du meinst - ich glaube, ich dachte auf Englisch, als ich den Satz schrieb
My memory is only slightly better than that of a goldfish ...
I'm not sure, I think It's just perfecting word order and adjective endings etc
Ooh - adjective endings can be a major biatchslap to your face if you don't know them
Luckily for me, it all clicked when I got into year 12 and was given an awesome adjective endings table (which I have unfortunately lost ) by an awesome teacher!
As for word order, remember the 'idea' that the (first) verb should be in the 2nd position and the other(s) should be sent to the end of the clause*, unless you have random stuff like relative clauses and clauses which send the verb(s) to the end, e.g. weil, wenn, obwohl, ob, als ob, etc.**
* e.g.
Ich spiele Tennis. First idea Second idea Third idea
Normalerweise spiele ich Tennis. First idea Second idea Third idea
Das Wetter gefällt mir. First idea Second idea Third idea
** e.g.
Ich spiele Tennis draußen, wenn das Wetter schön ist. First idea Second idea Third idea Verb last
Ich spiele Tennis draußen, obwohl das Wetter schlimm ist. First idea Second idea Third idea Verb last
Ich spiele Tennis draußen, als ob das Wetter schlimm wäre***. First idea Second idea Third idea Verb last
*** 'wäre' could also be replaced with 'sein würde', because they're interchangeable
Ooh - adjective endings can be a major biatchslap to your face if you don't know them
Luckily for me, it all clicked when I got into year 12 and was given an awesome adjective endings table (which I have unfortunately lost ) by an awesome teacher!
As for word order, remember the 'idea' that the (first) verb should be in the 2nd position and the other(s) should be sent to the end of the clause*, unless you have random stuff like relative clauses and clauses which send the verb(s) to the end, e.g. weil, wenn, obwohl, ob, als ob, etc.**
*** 'wäre' could also be replaced with 'sein würde', because they're interchangeable
Thanks for the help
We got a table ... it was the magic line table or something like that
Now it's time to remember it and make sure I apply it to my writing