So I'm self-studying Russian off a bunch of textbooks, and there is this one bit of grammar that I am getting stuck with, and I need help. It's about the accusative/genitive/nominative cases.
So, to my knowledge (correct me if I'm wrong, I learnt this 20 minutes ago):
Я знаю Русский язык. (acc, sing)
Я знаю два языки. (acc, pl)
Question: Or is it Я знаю два языка. (gen, sing)?
Я знаю семь языков. (gen, pl)
Question: Does it have to be the genitive plural here just because of the семь, or is it supposed to be the accusative plural still because that's a transitive verb?
But the textbook said this later on:
Я знаю шестьдесят одно русское (nom, sing) слово (nom, sing).
Question: What is this?! Why is it in the nominative singular, when I thought it would be in the accusative plural? Fine, один should make the next stuff following it singular, but why did the book say 'nom' instead of 'acc'??
Please tell me this is a misprint of the book or something, because I am getting so confused! If someone could clear this up for me I would be most grateful!