The Student Room Group

WJEC French FN4 - 14th June 2016

Hey everyone, I can't find any threads for this exam so I thought I'd start one!

Basically just wondering how everyone's revising, what books, films or regions you're doing, and whether anyone else finds the past paper questions as hard as I do?

My teacher has this thing about examiners crediting your "first observation only", so basically even if you write the right answer, you can still get the question wrong...but I can't find this in any of the mark schemes I've looked at, so I'm beginning to wonder it's just something he's half made up, or whether other people have been told this too...?

And if anyone has any revision tips or knows about any good websites, it would be great if you could share them! I'll send you guys a link to my Quizlet page if anyone happens to be doing the same book or film as me - I've been putting up quotes for the last two days!

Scroll to see replies

I'm doing Au Revoir Les Enfants for the film! c: What about you? The past paper questions are quite hard, to be honest. I think it does depend on how much vocab you know too, because the environment ones are quite easy and I'm happy with the environment as a topic.

That's the first I've heard of that! It's unfair for examiners to do that, but I can see why your teacher might say that because there isn't really that much space for you to write an answer, and then cross it out and write another answer. I remember hearing from my teachers that you wouldn't get the mark if your answer exceeded the amount of line(s) given, although that was from last year, and it was implied about the listening paper, if I recall correctly!

I have no revision tips, aha, sorry! I just do and re-do and re-do the past paper questions. There's a resource that my school have called ZigZag though, which have similar questions. I didn't think that you needed quotes though for the essay.
Reply 2
Original post by loinducoeur
I'm doing Au Revoir Les Enfants for the film! c: What about you? The past paper questions are quite hard, to be honest. I think it does depend on how much vocab you know too, because the environment ones are quite easy and I'm happy with the environment as a topic.

That's the first I've heard of that! It's unfair for examiners to do that, but I can see why your teacher might say that because there isn't really that much space for you to write an answer, and then cross it out and write another answer. I remember hearing from my teachers that you wouldn't get the mark if your answer exceeded the amount of line(s) given, although that was from last year, and it was implied about the listening paper, if I recall correctly!

I have no revision tips, aha, sorry! I just do and re-do and re-do the past paper questions. There's a resource that my school have called ZigZag though, which have similar questions. I didn't think that you needed quotes though for the essay.


Nice, what's it like as a film? I'm doing Les Choristes as my film and Le Blé en Herbe as my book - my school does two so we have more choice in the exam, which is probably going to be useful on the day but feels like a lot right now -_- I completely agree about the vocab thing - for the questions in English one of the papers needed to translate a word that even our teacher didn't know, which felt so unfair!

Yeah, I think it wasn't necessarily to stop us from crossing stuff out and rewriting another answer but to stop us writing too much and effectively making the examiner find the answer in what we'd written - though I had no idea about writing too much for the listening being bad too, thanks!

I found some Cambridge Pre-U question papers which are reasonably similar to the WJEC ones, so I've just been doing those to revise - and learning vocab of course! Re-doing questions sounds good though - I suppose your answers get more clear and focused each time. Have you not used quotes in your essays then? Mine aren't super long, but we've been told they're useful for the whole PEE structure in essays as evidence? Though you do have to memorise them, which usually means your choice is kind of limited!

What would you say you find hardest about the exam? For me it's probably the reading comprehension questions in French just because of their obscurity :frown:
Original post by Linguist131
Nice, what's it like as a film? I'm doing Les Choristes as my film and Le Blé en Herbe as my book - my school does two so we have more choice in the exam, which is probably going to be useful on the day but feels like a lot right now -_- I completely agree about the vocab thing - for the questions in English one of the papers needed to translate a word that even our teacher didn't know, which felt so unfair!

Yeah, I think it wasn't necessarily to stop us from crossing stuff out and rewriting another answer but to stop us writing too much and effectively making the examiner find the answer in what we'd written - though I had no idea about writing too much for the listening being bad too, thanks!

I found some Cambridge Pre-U question papers which are reasonably similar to the WJEC ones, so I've just been doing those to revise - and learning vocab of course! Re-doing questions sounds good though - I suppose your answers get more clear and focused each time. Have you not used quotes in your essays then? Mine aren't super long, but we've been told they're useful for the whole PEE structure in essays as evidence? Though you do have to memorise them, which usually means your choice is kind of limited!

What would you say you find hardest about the exam? For me it's probably the reading comprehension questions in French just because of their obscurity :frown:


ARLE is alright - it's not as interesting as Les Choristes for sure. The fact that it was made in the 80s just makes it harder to write about because of context. We've only done one film because our teacher said it was too much for to do two things so for our year, she decided to do just the one film.

Yeah, that's true! I'm always told that you don't need to write full sentences either but I can never get the verb changes right without writing out in full.

Ah! That sounds good - I'll try them in the half-term. I sometimes use quotes but because it's the film, I don't remember the direct French (and more of the English subtitles) and it seems weird to misquote the film too. If it was a book, I'm sure I'd try to remember quotes. I don't feel like the quotes add anything to my essay either; just sometimes as an example, really.

Definitely the reading comprehension questions!! It's so hard to get exactly what the mark scheme wants. I'm kind of disappointed that the listening questions are only worth 6 marks too.
Reply 4
Original post by loinducoeur
ARLE is alright - it's not as interesting as Les Choristes for sure. The fact that it was made in the 80s just makes it harder to write about because of context. We've only done one film because our teacher said it was too much for to do two things so for our year, she decided to do just the one film.

Yeah, that's true! I'm always told that you don't need to write full sentences either but I can never get the verb changes right without writing out in full.

Ah! That sounds good - I'll try them in the half-term. I sometimes use quotes but because it's the film, I don't remember the direct French (and more of the English subtitles) and it seems weird to misquote the film too. If it was a book, I'm sure I'd try to remember quotes. I don't feel like the quotes add anything to my essay either; just sometimes as an example, really.

Definitely the reading comprehension questions!! It's so hard to get exactly what the mark scheme wants. I'm kind of disappointed that the listening questions are only worth 6 marks too.


i suppose that'll mean you know the film really well though! I have exactly the same problem with not writing full sentences - I'm always afraid I'm not actually answering the question whenever I do! And getting what it says on the mark scheme just never works out for me :frown:

Yeah, I don't quote much Les Choristes stuff - I suppose because with a film you talk about cinematography and colour and other effects, but with a book it's just the words!

The listening questions are normally the least ambiguous, so I suppose it would be nice to have some more as well - but there we go! Do you listen to or read the news in French? I feel like I should way more than I actually do...l
Original post by Linguist131
i suppose that'll mean you know the film really well though! I have exactly the same problem with not writing full sentences - I'm always afraid I'm not actually answering the question whenever I do! And getting what it says on the mark scheme just never works out for me :frown:

Yeah, I don't quote much Les Choristes stuff - I suppose because with a film you talk about cinematography and colour and other effects, but with a book it's just the words!

The listening questions are normally the least ambiguous, so I suppose it would be nice to have some more as well - but there we go! Do you listen to or read the news in French? I feel like I should way more than I actually do...l


That's true! It's not your fault though - the questions are asked weirdly, and then the mark schemes aren't always even grammatically correct! It's like the mark schemes were made not for us to read, more of the teachers who will know the mistakes.

Colour is difficult to talk about when your film is based on the war, hahahaha! But yeah, if it is a book, then quotes are probably a good thing to throw in. Do you know anyone doing regions? I wonder what it's like!

And with the listening questions, you get to answer in English so there's no rewording needed!
I have never listened to or read any French news. I know I should but I don't. There is one classmate who does do that though - I'm not sure if it really benefited them during the speaking exam, but I guess it would definitely help when it comes to the reading paper, because the texts are usually relatively recent.
@Linguist131 I'm doing Les Choristes aussi, don't suppose you have any resources? :lol:

I honestly haven't done any work for French since the oral in March. Sometime this week I'm going to rewatch the film and make loads of notes on it and find some quotes.. I already have notes on Mathieu, Morhange, Pépinot and La musique, but I want to do some general notes

The essay is all I'm really working on because the only other thing you can do is translation practice which can wait til last minute so it's fresh
Reply 7
Hi! I'm doing La Haine for the essay, I'm basically having to teach myself a lot of stuff cause we've had reduced time this year due to funding issues in college :s-smilie:
Can't really say I'm super confident about it but I've been doing essays etc to try and get used to it and stuff

Also, I was just looking at a past paper and for the essay how do you indicate the question you're doing? Do you just write 4(a) and then start answering or do you write 4(a) *question here* and then start answering?
Original post by zplin
Hi! I'm doing La Haine for the essay, I'm basically having to teach myself a lot of stuff cause we've had reduced time this year due to funding issues in college :s-smilie:
Can't really say I'm super confident about it but I've been doing essays etc to try and get used to it and stuff

Also, I was just looking at a past paper and for the essay how do you indicate the question you're doing? Do you just write 4(a) and then start answering or do you write 4(a) *question here* and then start answering?

I'm sure either would be fine but it would be better to write out the question 1. to make it as clear as possible and 2. so that you can see it which will alloe you stay relevant and you won't have to keep looking back
Reply 9
Thank you!
Reply 10
I did Le Silence de la Mer for my oral exam, and am doing La region de la Bretagne for my essay. I wish my teachers had chosen a film, the region is incredibly dull to learn about- our lessons are not varied at all and were all based off of factual powerpoint presentations. We didn't go on any trip either :frown:
Did anyone else retake AS today?
@rileystringer1 Sorry, I've only just seen this! Are you trying to learn quotes for Les Choristes? If you are I have a few on Quizlet - I can send you a link?

@zplin I think just writing the question number and part is fine, though I find it helpful to write out the whole question because I'm so bad at focusing on the essay title...

@loinducoeur Haha it makes me feel better to know I'm not the onky one who hates reading the news in French!

Good luck to everyone for next week!
Hiya! In our class we studied both Au Revoir Les Enfants and Les Choristes but I'm just focusing on Au Revoir Les Enfants as I feel there's more to talk about :/ I find this exam a hard to revise for like they could ask anything for the essays:frown: whats everyone else doing for it?
Original post by lauren_sadler27
Hiya! In our class we studied both Au Revoir Les Enfants and Les Choristes but I'm just focusing on Au Revoir Les Enfants as I feel there's more to talk about :/ I find this exam a hard to revise for like they could ask anything for the essays:frown: whats everyone else doing for it?

Do you have anything for ARLE? I've seen the trailer and it looks good so I suppose if I can come up with a few notes n use it as an emergency back up if the les choristes titles are bad

Probably wouldn't but worth a watch I suppose just in case

Yes it's almost impossible to revise. I'm pretty confident with grammar and I don't get any benefit from reading practice so I'll just bang out lots of tranations from my translation booklet this weekend and make a Quizlet of things I don't know. I'll go through all the past readings and do the same so that the reading becomes slightly easier hopefully

For the essay it'll just be essay plans after I've rewatched the film and made random notes as I go along (doesn't sound effective but it really came in handy in my discussion of La Haine)
(edited 7 years ago)
I'm just using the tonnes of PDF's that are on the internet they're really useful! I find there's a lot to talk about so it might be worth watching, there's a lot more specific vocabulary worth looking up however.
And yeah that's basically the revision I'm doing! I have all of my A2 exams in the space of a week though next week so don't know how much I'll be able to do😂
Ooh I did La Haine for my speaking exam!:smile:
Original post by lauren_sadler27
I'm just using the tonnes of PDF's that are on the internet they're really useful! I find there's a lot to talk about so it might be worth watching, there's a lot more specific vocabulary worth looking up however.
And yeah that's basically the revision I'm doing! I have all of my A2 exams in the space of a week though next week so don't know how much I'll be able to do😂
Ooh I did La Haine for my speaking exam!:smile:

I'd definitely put French to the bottom of the pile haha

Ooh comment ça s'est passé à ton avis? De quoi t'as dìscuté?
Je crois que c'etait bien!! Pourtant les questions que l'examinateur me posent etait assez difficile:/ C'etait dur, mais j'ai tenu le coup :biggrin: Et toi??
Original post by Linguist131
@rileystringer1 Sorry, I've only just seen this! Are you trying to learn quotes for Les Choristes? If you are I have a few on Quizlet - I can send you a link?

@zplin I think just writing the question number and part is fine, though I find it helpful to write out the whole question because I'm so bad at focusing on the essay title...

@loinducoeur Haha it makes me feel better to know I'm not the onky one who hates reading the news in French!

Good luck to everyone for next week!


Tu pourrais m'envoyer le lien aussi stp? :smile:
Guys! Was the FN2 translation : je n'y arriverai pas OR je n'y arriverai jamais?
Original post by patricio_miguel
Guys! Was the FN2 translation : je n'y arriverai pas OR je n'y arriverai jamais?


jamais i think

Quick Reply

Latest

Trending

Trending