Basic french help please :)
Foreign languages discussion, revision, exam and homework help.
-
Basic french help please :)
How do I say "I find French and Psychology very interesting and fun but Accounting is boring"?
Oh and does this make sense?
"J'ai a un cour de Psychologie le lundi a` quatorze heures et le mardi a` deux heures."
"J'ai a un cour de Francais tous le jours sauf le lundi de onze heures a` duex heures. Et j'ai a un cours de comptablite' le lundi et jeudi a` seize heures"
Thanks! -
Re: Basic french help please :)the paper i'm doing is EXTREMELY boring(Original post by bakyvinnynguyen)
I would say : Je trouve le francais et la psychologie vraiment inte'ressants mais la comptabilite' est ennuyante.
P/s: accounting is interesting, not boring Lol
and THANKS so much
-
Re: Basic french help please :)Both your sentences are pretty much fine, but there's one change you'll need to make - getting rid of the second a. If it's a conjugated form of avoir, you've already done it with j'ai, and if it's meant to be à, you don't need it.(Original post by IndianDancer)
How do I say "I find French and Psychology very interesting and fun but Accounting is boring"?
Oh and does this make sense?
"J'ai a un cour de Psychologie le lundi a` quatorze heures et le mardi a` deux heures."
"J'ai a un cour de Francais tous le jours sauf le lundi de onze heures a` duex heures. Et j'ai a un cours de comptablite' le lundi et jeudi a` seize heures"
Thanks!
One other thing - I've never heard ennuyant used for 'boring'; the adjective is ennuyeux. You could use barbant, but it might be a bit too familiar.
Hope this helps! -
Re: Basic french help please :)je trouve que le francais et le psychologie tres interessant et amusement mais comptabilite est ennuyeux.(Original post by IndianDancer)
How do I say "I find French and Psychology very interesting and fun but Accounting is boring"?
Oh and does this make sense?
"J'ai a un cour de Psychologie le lundi a` quatorze heures et le mardi a` deux heures."
"J'ai a un cour de Francais tous le jours sauf le lundi de onze heures a` duex heures. Et j'ai a un cours de comptablite' le lundi et jeudi a` seize heures"
Thanks!
The other two sentences are fine except you don't need the 'a' so it's j'ai un cour... -
Re: Basic french help please :)inte'ressant needs to be plural (inte'ressants)(Original post by pink pineapple)
je trouve que le francais et le psychologie tres interessant et amusement mais comptabilite est ennuyeux.
The other two sentences are fine except you don't need the 'a' so it's j'ai un cour...
amusement isn't a word in French (should be amusants) -
Re: Basic french help please :)sorry, my mistake I'm not particulaly amazing at French myself(Original post by Oli-Ol)
inte'ressant needs to be plural (inte'ressants)
amusement isn't a word in French (should be amusants)
-
Re: Basic french help please :)Je trouve le français et la psychologie très intéressants, par contre la comptabilité m'ennuie.(Original post by IndianDancer)
How do I say "I find French and Psychology very interesting and fun but Accounting is boring"?
Oh and does this make sense?
"J'ai a un cour de Psychologie le lundi a` quatorze heures et le mardi a` deux heures."
"J'ai a un cour de Francais tous le jours sauf le lundi de onze heures a` duex heures. Et j'ai a un cours de comptablite' le lundi et jeudi a` seize heures"
Thanks!
J'ai cours de psychologie le lundi à 14h et le mardi à 12h.
J'ai cours de français tous les jours à 12h, à part le lundi où le cours est à 11h. En plus, j'ai cours de comptabilité le lundi et le jeudi à 16h.
la cour = court, playground
le cours = lesson
Ennuyant is older and Canadian French for boring. In Europe, ennuyant is stronger and the meaning is closer to problematic.(Original post by Languages Nutter)
One other thing - I've never heard ennuyant used for 'boring'; the adjective is ennuyeux. You could use barbant, but it might be a bit too familiar.
Un truc ennuyeux m'ennuie.
Un truc ennuyant crée des ennuis. -
Re: Basic french help please :)"En revanche" and "mais" are better than "par contre". "Par contre" is grammatically incorrect, I know it is weird(Original post by xmarilynx)
Je trouve le français et la psychologie très intéressants, par contre la comptabilité m'ennuie.
J'ai cours de psychologie le lundi à 14h et le mardi à 12h.
J'ai cours de français tous les jours à 12h, à part le lundi où le cours est à 11h. En plus, j'ai cours de comptabilité le lundi et le jeudi à 16h.
la cour = court, playground
le cours = lesson
Ennuyant is older and Canadian French for boring. In Europe, ennuyant is stronger and the meaning is closer to problematic.
Un truc ennuyeux m'ennuie.
Un truc ennuyant crée des ennuis.
-
Re: Basic french help please :)If it's good enough for Stendhal, Montherlant, Anatole France, Henri de Régnier, André Gide, Marcel Proust, Jean Giraudoux, Georges Duhamel, Georges Bernanos, Paul Morand and Antoine de Saint-Exupéry then it's good enough for me, no matter what Voltaire says(Original post by AlexandreFrance)
"En revanche" and "mais" are better than "par contre". "Par contre" is grammatically incorrect, I know it is weird

It's not technically grammatically incorrect either, just not recommended.
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html -
Re: Basic french help please :)Ah ok, I did not know that. I remember we got penalised each time we used it in classe prepa.(Original post by xmarilynx)
If it's good enough for Stendhal, Montherlant, Anatole France, Henri de Régnier, André Gide, Marcel Proust, Jean Giraudoux, Georges Duhamel, Georges Bernanos, Paul Morand and Antoine de Saint-Exupéry then it's good enough for me, no matter what Voltaire says
It's not technically grammatically incorrect either, just not recommended.
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html
and THANKS so much
