Results are out! Find what you need...fast. Get quick advice or join the chat
x

Unlock these great extras with your FREE membership

  • One-on-one advice about results day and Clearing
  • Free access to our personal statement wizard
  • Customise TSR to suit how you want to use it

'Faux amis' and irregular idioms/expressions list

Announcements Posted on
Rate your uni — help us build a league table based on real student views 19-08-2015
  1. Offline

    ReputationRep:
    Isn't it contrôler - to check, verify?, not contôler
  2. Offline

    ReputationRep:
    Principal Translations:
    contrôler (maîtriser) v control

    Additional Translations:
    contrôler v corner
    contrôler (avoir prise) v cinch
    contrôler (avoir sous son autorité) v be in control
    contrôler (dominer) v dominate
    contrôler (exécuter, faire fonctionner) v drive (cause to function)
    contrôler (freiner) v restrict (limit access)
    contrôler (maîtriser) v curb (restrain)
    contrôler (supprimer) v suppress (restrain)
    contrôler (surveiller) v master
    contrôler (surveiller) v supervise
    contrôler (surveiller, vérifier) v verify (control)
    contrôler (Télécommunications) v monitor
    contrôler (vérifier, examiner, inspecter) v check through

    Pronominal Verbs
    se contrôler v control oneself

    Compound Forms:
    contrôler le prix de control the price of
    contrôler quelque chose keep the lid on
    difficile à contrôler (enfant situation animal) (familier) n be a handful


    IE I THINK IT MEANS BOTH
  3. Offline

    ReputationRep:
    Fleece posted this on the pronunciation guide thread, but as its so useful i thought i put it here so that it doesn't get lost in the pile.

    http://demo.acapela-group.com/

    you might have to paste it into the address. its for most languages and reads out, in a choice of voices, some of your wrighting.
  4. Offline

    ReputationRep:
    The link doesn't work
  5. Offline

    ReputationRep:
    (Original post by brimstone)
    The link doesn't work
    I've just tried it and it works for me... :confused:

    Thanks to whoever found this - it looks pretty good!
  6. Offline

    ReputationRep:
    It works for me now too :confused:
  7. Offline

    ReputationRep:
    by the way with this website, afer a while, it stopped pronouncing accented letters and instead said "copy right" in a french accent which absolutely threw me for a while as i couln't hear what they were saying. however if its é etc you generally know how to write them in phonetically, [ie "ay"] and it works
  8. Offline

    ReputationRep:
    nice list u made jus thought i'd add 1 that i immediately thought of when seeing 'faux ami': prétendre - to claim NOT to pretend
  9. Offline

    ReputationRep:
    I found this very extensive list of faux amis through Wikipedia:

    http://french.about.com/library/fauxamis/blfauxam_a.htm

    Seems pretty good, with an explanation of the French words and suggested French translations for their English faux amis.

    Apologies if someone has already posted this - I haven't read the whole thread.
  10. Offline

    ReputationRep:
    very useful cheers m8
  11. Offline

    ReputationRep:
    Sometimes une sociétié can mean a company instead of a society, if it is used to talk about business. And the noun éclairage is the theatrical term for lighting and so has nothing to do with cream cakes as I found out.:p:
  12. Offline

    ReputationRep:
    Oeil, not oeuil!
  13. Offline

    ReputationRep:
    (Original post by Elements)
    Sometimes une sociétié can mean a company instead of a society, if it is used to talk about business. And the noun éclairage is the theatrical term for lighting and so has nothing to do with cream cakes as I found out.:p:
    hehe! yeah it can be used to describe the lighting effect in nature as well, ie the sun on water.

    shame it wasn't a cream cake!
  14. Offline

    ReputationRep:
    (Original post by blondemoment)
    hehe! yeah it can be used to describe the lighting effect in nature as well, ie the sun on water.

    shame it wasn't a cream cake!
    Thanks! That's interesting to know! Even though my guess was wrong though, I think that it was quite educated seeing as an eclair is a type of cream cake.:p:
  15. Offline

    ReputationRep:
    some more idiom websites, there will be duplicates of already stated ones, but hey!

    http://www.one.under.btinternet.co.uk/list.html

    http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...rench_language [this one is a bit bare at the moment but i imagine it will keep getting added to]





    OK this word has been seriously bugging me recently and for others, similarly afflicted, here it is......CADRE

    cadre:
    Principal Translations:
    cadre (exécutif) nm executive
    C'est un cadre de la société.
    He is a company executive.
    cadre (militaire) nm officer

    Additional Translations:
    cadre (de situation de règlement) n confines
    Une affaire opère dans le cadre de la loi.
    A business operates within the confines of the law.
    cadre (définit zone d'action) n ambit
    Dans le cadre de cet article.
    Within the ambit of this article.
    cadre (du noyau d'un groupe) n cadre
    Les cadres du régiment sont au nombre de 25.
    There are 25 cadres in the regiment.
    cadre nm setting (surroundings)
    cadre nm picture frame
    Plus de 370 cadres pour photos.
    Over 370 picture frames.
    cadre nm frame (picture)
    cadre (boîtier, carter) nm casing (enclosing frame)
    Le cadre avait pourri.
    The casings had rotten away.
    cadre (châssis (fenêtre)) nm sash
    Un cadre à la française a des charnières.
    A French sash has hinges.
    cadre (dirigeant d'entreprise) nm company officer
    C'est un cadre de la société.
    He is a company officer.
    cadre (domaine champ) nm framework (basis)
    Il n'y a aucun cadre juridique pour ce projet.
    There is no legal framework for this project.
    cadre (employé salarié) nm salaried employee
    Un cadre est aussi un employé salarié.
    An executive is also a salaried employee.
    cadre (en bois) nm stretcher (wooden framework)
    ART98 est le spécialiste des cadres pour peintres.
    ART98 is the company of Canvas stretcher frames.
    cadre (encadrement (tableau)) nm border (frame)
    cadre (événement, film, roman) nm scope (setting)
    Ce n'est pas dans le cadre du projet.
    It is included in the scope of the project.
    cadre (structure) nm frame (framework)
    La maison a un cadre en bois.
    The house has a wooden frame.

    Compound Forms:
    antenne cadre loop antenna
    cadre axial line officer
    cadre axial on-line executive Can
    cadre axial line manager
    cadre d'un lit ( ) nf bed frame
    cadre dans une banque banking executive
    cadre de banque nm bank officer
    cadre de limites nm limit-setting
    cadre de référence reference frame
    cadre financier financial officer
    cadre rigide rigid frame
    cadre supérieur top executive
    cadre supérieur senior officer
    dans le cadre within the framework
    dans le cadre as part of
    loi-cadre nf outline law
    .

    cadrer:
    Principal Translations:
    cadrer (correspondre - témoignages) v tally

    Compound Forms:
    cadrer avec v fit with
    ne pas cadrer avec v not square with

    [thank you word reference]
  16. Offline

    ReputationRep:
    survenir- to occur/ arise and not to over come- which is what i expected
  17. Offline

    ReputationRep:
    a study on negation using prefixes and suffixes, not my work someone elses!

    http://www.swarthmore.edu/SocSci/Lin...hristensen.pdf
  18. Offline

    ReputationRep:
    blinder - to reinforce (not to blind )
  19. Offline

    ReputationRep:
    prestation = performance
  20. Offline

    ReputationRep:
    actuellement = currently NOT actually

Reply

Submit reply

Register

Thanks for posting! You just need to create an account in order to submit the post
  1. this can't be left blank
    that username has been taken, please choose another Forgotten your password?
  2. this can't be left blank
    this email is already registered. Forgotten your password?
  3. this can't be left blank

    6 characters or longer with both numbers and letters is safer

  4. this can't be left empty
    your full birthday is required
  1. By joining you agree to our Ts and Cs, privacy policy and site rules

  2. Slide to join now Processing…

Updated: December 15, 2013
TSR Support Team

We have a brilliant team of more than 60 Support Team members looking after discussions on The Student Room, helping to make it a fun, safe and useful place to hang out.

New on TSR

Rate your uni

Help build a new league table

Poll
Do you prefer exams or coursework?
Quick reply
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.