Well this is really good, it's massive so I'll read the first little bit and see if I can spot any errors, then you can take these and check your whole work to look for similar errors.
une émission de la télé-réalité
d'un autre côte de l'autre côté
les touristes
'faire du shopping', also not necessarily wrong, is very english/anglicised. it would be more impressive to use 'faire des courses' for do the shopping, or 'faire des achats' for to go shopping like randomly to buy whatever
je peux aller à Londres pour faire des achats, ou à Hutton pour voir mon ami
don't say 'depuis naissance', either say 'depuis toujours', or say 'mon ami a toujours habité à Hutton'
je peux lui rendre visite beaucoup je peux lui rendre une visite à tout moment (whenever, at any moment)
c'était
il y avait de couleurs
Utilisé pour À l’âge de huit ans, je jouais au foot avec mes ami. What does this mean? I think what you mean is 'since the age of 8, I have played football with my friends'? this would be 'je joue au foot avec mes amis depuis l'âge de huit ans', or to say 'up to the age of 8, I used to play football with my friends, 'je jouais au foot avec mes amis jusqu'à l'âge de 8 ans'