The Student Room Group

Japanese short sentence translation help.

So I'm revising for my Japanese exam and am a bit confused by this sentence. The English is:

'I am going on a trip from tomorrow'.

And the Japanese is:

'あしたから旅行 なんです。' (a****a kara ryokou nan'desu)

My question is why are we using 'んです' here?? Thanks in advance.

Quick Reply

Latest

Trending

Trending