The Student Room Group

Urgent: French

I have written this in my essay:
Hugo ne veut pas compromettre l’intégrité du parti marxiste en collaborant avec ses adversaires, notamment les fascistes liés au Régent et les bourgeoisies de Karsky.

My teacher has, however, crossed off the "es" in "bourgeoisies" and I have absolutely no idea why. Can anyone shed any light on this? Does my sentence make sense?

Similarly, I found a phrase in my Advanced French Vocabulary book - "Tout pousse à croire que" - but my teacher has underlined "pousse" in my essay (presumably because it's used incorrectly). The sentence in question is as follows:
Tout pousse à croire que Hoederer est un homme malin et pragmatique.
Reply 1
I changed it to "Tout semble indiquer que" though I don't know whether to trust that as accurate after my experience with "Tout pousse à croire que" from the same book.

"Les bourgeoisies de Karsky" was pretty much just changed to "les bourgeoisi de Karsky" and, as far as I'm aware, "bourgeoisi" isn't a word.
Reply 2
Advanced French Vocabularly (Second Edition) by Philip Horsfall, published by Nelson Thornes.
Lottie
I have written this in my essay:

My teacher has, however, crossed off the "es" in "bourgeoisies" and I have absolutely no idea why. Can anyone shed any light on this? Does my sentence make sense?

Similarly, I found a phrase in my Advanced French Vocabulary book - "Tout pousse à croire que" - but my teacher has underlined "pousse" in my essay (presumably because it's used incorrectly). The sentence in question is as follows:


"Tout pousse à croire que" makes perfect sense, your teacher's at fault not the book..
I used that book as well and have used a couple of phrases from it in my uni essays that my teacher has crossed out, so I don't think I entirely trust it anymore either!