Join TSR
 
About Us | FAQs | Sign in
 
Advanced
Search

Join The Student Room Today

Be part of the UK's largest and fastest growing student community.

It's free to join and a lot of fun - Get inspired, express your ideas, interact and share

RSS  Classics discussion, revision and homework help.
Reply
 
Announcements   Posted By
 
Old 07-02-2009: 7th February 2009 22:13 #1 
sebbie sebbie is offline
Overlord in Training
Thread Starter
sebbie is a jewel in the roughsebbie is a jewel in the roughsebbie is a jewel in the rough
Join Date: Sep 2005
Location: Oxford
Posts: 2,051
My Societies
Send a message via MSN to sebbie
Default Translation into Latin
 
Could someone please translate,

"For someone that deserves the very best" into Latin, in the context of giving a gift.

Thanks
Register to remove banners from posts.
Old 08-02-2009: 8th February 2009 11:09 #2 
Coursework.info's Avatar
Coursework.info Coursework.info is offline
TSR Help Bot
Coursework.info has disabled reputation
Join Date: Apr 2006
Location: Vancouver
Lightbulb Translation into Latin
 
As it's been a while since you posted and nobody's responded, maybe you want to check out Coursework.Info - the UK's largest academic coursework library.
They have over 130,000 coursework documents at GCSE, A Level and University level.

They submit all their documents to Turnitin anti-plagiarism software and the site is used and approved by hundreds of thousands of UK teachers and students.
Old 11-02-2009: 11th February 2009 09:02 #3 
rrumora's Avatar
rrumora rrumora is offline Male
Exalted Member
rrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of light
Croatia
Join Date: Oct 2008
Location: Zagreb, Croatia
Posts: 289
My Societies
Send a message via MSN to rrumora
Default Re: Translation into Latin
 
for someone - you can use the dative or ad + acc., I think they're interchangeable

alicui qui dignus enim optimi est

alicui - to someone
qui - who
dignus - worthy
enim - [to strengthen optimus]
optimi - of the best
est - is
 
Old 11-02-2009: 11th February 2009 18:44 #4 
Choupinet's Avatar
Choupinet Choupinet is offline Male
Benevolent Member
Choupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud ofChoupinet has much to be proud of
United Nations
Join Date: Mar 2008
Location: Down South
Posts: 605
My Societies
Send a message via MSN to Choupinet
Default Re: Translation into Latin
 
Originally Posted by rrumora
for someone - you can use the dative or ad + acc., I think they're interchangeable

alicui qui dignus enim optimi est

alicui - to someone
qui - who
dignus - worthy
enim - [to strengthen optimus]
optimi - of the best
est - is


Dignus actually takes +abl (checked in my grammar book)

So surely it is - 'optimo' not optimi?
Old 12-02-2009: 12th February 2009 12:07 #5 
rrumora's Avatar
rrumora rrumora is offline Male
Exalted Member
rrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of lightrrumora is a glorious beacon of light
Croatia
Join Date: Oct 2008
Location: Zagreb, Croatia
Posts: 289
My Societies
Send a message via MSN to rrumora
Default Re: Translation into Latin
 
argh, right right. it's in Croatian that 'worthy' takes the genitive so I jumped to conclusions.
 
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread
Advanced
Search