The Student Room Group

Scroll to see replies

Original post by boumavilla
Cool. :h:
Kunt je Afrikaans spreken? :beard:



You quoted me without saying anything! :mmm:
Page 422, somewhere on there. :mmm:

Probably the bit about Russian and German? Apparently they like it because the urmmmmmm... Like case studies are written in those languages.

Original post by thatitootoo
:woo: Bald können wir hier zusammen Deutsch sprechen!



Posted from TSR Mobile :frown:


And you lost me :tongue:
Original post by L'Evil Fish
Probably the bit about Russian and German? Apparently they like it because the urmmmmmm... Like case studies are written in those languages.



And you lost me :tongue:


That sentence was not authentic enough anyway...:colonhash:
I should have said: "Später wird es hier möglich sein, für uns Deutsch zu sprechen" or "Später werden wir hier Deutsch sprechen können" BETTER FISHY?! :colone:



Posted from TSR Mobile :frown:
Original post by thatitootoo
That sentence was not authentic enough anyway...:colonhash:
I should have said: "Später wird es hier möglich sein, für uns Deutsch zu sprechen" or "Später werden wir hier Deutsch sprechen können" BETTER FISHY?! :colone:



Posted from TSR Mobile :frown:


Hier? I'm so lost :colone:
Original post by thatitootoo
Talking about "du"
Was hältst du von mein Deutsch??? Kannst du es überprüfen??


No alternative but to be

Posted from TSR Mobile :frown:
Should that be "meinem Deutsch" :redface:

I can't trust myself to check at the moment- I'm having serious overlap problems right now, to the point that I'm missing grmmatical errors in English signage!

Original post by isklikas
Yes it totally does :smile: (I'm doing French since Year 5 and I am a Year 13 student now :wink: )


Posted from TSR Mobile
merci beaucoup!
Original post by L'Evil Fish
Hier? I'm so lost :colone:


Pronounced like English here, and means the same. Don't switch into French here.
Reply 8485
Original post by thatitootoo
Oh dus je woont in Nederland! Dat is geweldig! :awesome:



Posted from TSR Mobile :frown:


Precies, ik woon in Wassenaar en mijn school is in Voorschoten! :biggrin:


Posted from TSR Mobile
Reply 8486
Original post by boumavilla
Hoi!! :hi:
Waar kom je vandaan? :h:
Spreekt je welke taalen? :beard:


Hallo :smile: Ik ben Griek, maar ik woon in Wassenaar (Den Haag). Ik spreek Griek, Engels, Frans, een beetje Spaans en een beetje Nederlands. En jij? :smile:


Posted from TSR Mobile
Reply 8487
Original post by Octopus_Garden

merci beaucoup!


De rien :smile:


Posted from TSR Mobile
Original post by Octopus_Garden
Pronounced like English here, and means the same. Don't switch into French here.


Almost pronounced like the English "here" anyway...:tongue:
I think it's either Ici / in French...I remember learning about opposites earlier this year xP avant / après beau / laid pres / loin dedans / dehors? au-desseu / au-dessou ? :wink:





Posted from TSR Mobile :frown:
Original post by isklikas
Precies, ik woon in Wassenaar en mijn school is in Voorschoten! :biggrin:


Posted from TSR Mobile


You sounded so Dutch saying that :tongue:



Posted from TSR Mobile :frown:
Original post by isklikas
Hallo :smile: Ik ben Griek, maar ik woon in Wassenaar (Den Haag). Ik spreek Griek, Engels, Frans, een beetje Spaans en een beetje Nederlands. En jij? :smile:


Posted from TSR Mobile


Haha It's quite odd how in English you are "Greek" but in Dutch you're "Grieks" with an s at the end =L
Verder is alles goed!



Posted from TSR Mobile :frown:
Original post by Octopus_Garden
Pronounced like English here, and means the same. Don't switch into French here.


Here?

I was thinking "yesterday"
Original post by L'Evil Fish
Here?

I was thinking "yesterday"
Thought so!:wink:

Ich gehe zu Bett. Je vais me coucher.
Original post by Octopus_Garden
Thought so!:wink:

Ich gehe zu Bett. Je vais me coucher.


Those both meant the same thing right?:tongue: gut nacht
Reply 8494
Learnt to speak negatives today'

C'etait difficile au debut, mais ca m'aides a comprendre le francais beaucoup mieux
Reply 8495
Original post by thatitootoo
You sounded so Dutch saying that :tongue:



Posted from TSR Mobile :frown:


Do I? :tongue: It seems that I am quickly adapting to Holland :biggrin: But yeah you are right because I've learnt a lot of Dutch by hearing Dutch people :wink:


Posted from TSR Mobile
Reply 8496
Original post by thatitootoo
Haha It's quite odd how in English you are "Greek" but in Dutch you're "Grieks" with an s at the end =L
Verder is alles goed!



Posted from TSR Mobile :frown:


Ah ok thanks for that, I will remember it :smile:


Posted from TSR Mobile
Original post by thatitootoo
Almost pronounced like the English "here" anyway...:tongue:
I think it's either Ici / in French...I remember learning about opposites earlier this year xP avant / après beau / laid pres / loin dedans / dehors? au-desseu / au-dessou ? :wink:





Posted from TSR Mobile :frown:


Ici is here :smile: is there

Posted from TSR Mobile
Original post by Obiejess
Ici is here :smile: is there

Posted from TSR Mobile


Oh yhhhh :wink:



Posted from TSR Mobile :frown:
Ai ai ai, oei oei oei, ik ben zo heel verschrikkelijk boos.
Ik ben zo laaiend woest en kwaad.
Jij akelig egeltje, ik leg je stekels in de knoop,
als je nog een keertje lacht.
Dan grijp ik al naar mijn toverstaf en is het mooi te laat.
Eén enge toverspreuk en hahahahaha.
Woest, woest, woest, ik ben zo heel verschrikkelijk woest.
Ik ben zo kwaad, ontieglijk kwaad.
Oei oei oei, ik heb de smoor erin !!!
Ik ben ontieglijk, vreselijk kwaad.
Ai ai ai, oei oei oei, ik ben zo heel verschrikkleijk boos.
Ik ben zo laaiend woest en kwaad.
Jij vieze oude pad, ik maak van jou een vette rat.
Als je nog een keertje lacht.
Dan grijp ik al naar mijn toverstaf en is het mooi te laat.
Eén enge toverspreuk en hahahahaha.




Posted from TSR Mobile :frown:

Latest

Trending

Trending