The Student Room Group

French help ??

How do you say "I have always felt at ease there" (ie a place) in French
Original post by ameehannah
How do you say "I have always felt at ease there" (ie a place) in French

Quand j'y allais, j'étais toujours à l'aise (use this to say when I used to go there I was always at ease)

Quand j'y vais, je suis à l'aise (when I go there...)

There aren't separate 'continuous' tenses in French as there are in English, so I would suggest using 1 of the above, depending on whether you still go to the place or not
(edited 9 years ago)
Reply 2
Original post by Mr...
That sounds like it would be an idiom or something that wouldn't be able to be translated directly so I'd say ask your teacher :yep:


Thank you 😊
Reply 3
Original post by beyknowles
Quand j'y allais, j'étais toujours à l'aise (use this to say when I used to go there I was always at ease)

Quand j'y vais, je suis à l'aise (when I go there...)

There aren't separate 'continuous' tenses in French as there are in English, so I would suggest using 1 of the above, depending on whether you still go to the place or not
thanks very much 😊😊
Original post by ameehannah
thanks very much 😊😊

Pas de problème :smile:

Original post by jedanselemyia
De rien :wink:

Ma traduction, c'est correct ?
Original post by beyknowles


Ma traduction, c'est correct ?


Oui, je dirais... Mais pourquoi tu utilises le passé?
Je dirais: Je me suis toujours sentie à l'aise ici.
Mais tu pourrais avoir raison si c'est dans le contexte d'un récit :h:

(I was confused at first because I was like: "have i actually posted in this thread???")
Reply 6
Je m'y suis toujours senti(e) à l'aise.



Posted from TSR Mobile
Original post by jedanselemyia
Oui, je dirais... Mais pourquoi tu utilises le passé?
Je dirais: Je me suis toujours sentie à l'aise ici.
Mais tu pourrais avoir raison si c'est dans le contexte d'un récit :h:

(I was confused at first because I was like: "have i actually posted in this thread???")

Haha :redface:

Original post by Robie96
Je m'y suis toujours senti(e) à l'aise.



Posted from TSR Mobile

Okay this is a much better translation. I completely forgot about se sentir

Quick Reply

Latest

Trending

Trending