If I say 'Es raro tener un encierro sin heridas' do I need the subjunctive? I read that you use the subjunctive with it's rare that but just wanted to check if you could use it in this sentence.
In that sense I would agree with what Viridiana has written, try to avoid using the verb tener too much as synonyms show a much broader grasp of the language!
If I say 'Es raro tener un encierro sin heridas' do I need the subjunctive? I read that you use the subjunctive with it's rare that but just wanted to check if you could use it in this sentence.
Gracias
That wording doesn't sound natural in Spanish. It would be best to say something along the lines of "Es raro que haya un encierro y que no se hiera nadie" or "Es raro que haya un encierro y que no se produzca ningún herido"
That wording doesn't sound natural in Spanish. It would be best to say something along the lines of "Es raro que haya un encierro y que no se hiera nadie" or "Es raro que haya un encierro y que no se produzca ningún herido"
In that sense I would agree with what Viridiana has written, try to avoid using the verb tener too much as synonyms show a much broader grasp of the language!
Thank you all very much! I'll use this version instead (I'm so happy I can put another subjunctive in my speaking presentation haha)