The Student Room Group

Latin as 2015

Scroll to see replies

Reply 20
Original post by notathuggee
full galb 1 (2).jpg
full galb 2 (2).jpg
Remember to focus on perfecting the Section A, since it's worth 70 marks.


Well, of course you should try to make it perfect. The time they allocate though is still a lot more than necessary. I'm not allowed to leave the room earlier, so I'll just have to figure something out :P

Posted from TSR Mobile
Original post by *Stefan*
Well, of course you should try to make it perfect. The time they allocate though is still a lot more than necessary. I'm not allowed to leave the room earlier, so I'll just have to figure something out :P

Posted from TSR Mobile


Maybe for you, but for others, I'm sure there are some who won't have enough time.
Original post by quentinhamilton
I'm not ready for this:frown:


just remember foedus, foederis, n. means treaty, agreement
Reply 23
Original post by Azarashi
Maybe for you, but for others, I'm sure there are some who won't have enough time.


Maybe, which is why made the answer personal. I (capital) think it's excessive, because I've never spent more than 40 mins, inclusive of revising what I have written. Not saying others do not need the extra time.

Original post by notathuggee
You can say that they allocated excess time when you get 100%
Until then, :cool:


No need to get aggressive. Getting 100% is definitely not because of the time. Not even close actually.

They may give you 5 hours and still not get full marks. Why? Because that depends on whether you have fully mastered the language or not, which in turn depends on knowledge of grammar and vocabulary.

(The "you" is generic)

Posted from TSR Mobile
Original post by notathuggee
manus means band as well as hand
an acies, aciei, f. is a line, battle line, army
bos Iuppiter and vis and domus are irregular


Yah those irregulars... I have revised them but still hope they won't come up in the English to Latin ('_' )
Reply 25
What the hell... I struggle to get it all done within the hour and a half...
Reply 26
Well, to return to the topic, this is my general advice:

1. When you can't get out the meaning of a sentence, take a breath, and break it down to its principal parts: a. Verb b. Subject(s) c. Object(s). Translate these on their own. Then get the secondary parts (absolute ablative, adverbs etc) and translate them on their own. Then retry the sentence.

2. When translating an absolute ablative, ALWAYS look at the main verb! They are usually lenient on this, but ensure that you can actually link the two together.

3. Noli (imperative) means "do not do that". Any other translation is incorrect.

4. If a participle confuses you, analyse it before attempting the translation. Find its tense, subject and object (if any), as well as the verb it depends on, and ensure that your translation agrees with these.

5. Double-check tenses and verb endings!

6. If there's something you can't translate, still attempt the construction. For example, if you saw "ob dolorem", even if you didn't know what dolor means, try translating the construction (ie on account of).

7. Verbs with multiple meanings, like confero, are tricky. Use the meaning that best suits the context. Other meanings can be considered as incorrect, even if they are mentioned in the vocab list.

8. Don't forget to colour the subjunctives (ie, a jussive subjunctive means "let us..." )!

9. It's always better to say the name a pronoun refers to than to just translate the pronoun. Latin differentiates between the two, but English cannot. For example, don't repeat "he said to him that he will do this if he doesn't accept the treaty". The subjects and objects get mixed up here.

Feel free to ask if you need any help whatsoever!

Posted from TSR Mobile
(edited 8 years ago)
Reply 27
Original post by notathuggee


Remember to focus on perfecting the Section A, since it's worth 70 marks.



Can I ask, how do you approach translation? Is it mainly vocab knowledge or tenses and endings etc?
So, fellow Latinists, what would be your number one piece of advice for everyone?

I say this not really being able to think of one myself at the moment! :smile:
Original post by Mannz
Can I ask, how do you approach translation? Is it mainly vocab knowledge or tenses and endings etc?



Definitely vocab knowledge + tenses, less of the endings (I know what the subject/object is and stuff but I could be a lot better)

But I've found that you can pick up the grammar from the context; that way will never get you 100% - especially for Cicero - but it gets the job done to a very decent standard (well it has for me in the past - will I be saying this tomorrow?!) :colondollar:
Reply 30
Original post by z1ggystardust
Definitely vocab knowledge + tenses, less of the endings (I know what the subject/object is and stuff but I could be a lot better)

But I've found that you can pick up the grammar from the context; that way will never get you 100% - especially for Cicero - but it gets the job done to a very decent standard (well it has for me in the past - will I be saying this tomorrow?!) :colondollar:



See i've been bogged down trying to learn endings and constructions, like ablative absolute etc, but my vocab knowledge is terrible. I'm pretty good with tenses. I don't expect to get 100%, hoping for 80% :/
Terrified for tomorrow!
Original post by Mannz
See i've been bogged down trying to learn endings and constructions, like ablative absolute etc, but my vocab knowledge is terrible. I'm pretty good with tenses. I don't expect to get 100%, hoping for 80% :/
Terrified for tomorrow!



Me too - 80% is my realistic aim - well really I just want to get 160 UMS overall to get an A so whatever marks will get me that are what I want!
Original post by z1ggystardust
So, fellow Latinists, what would be your number one piece of advice for everyone?

I say this not really being able to think of one myself at the moment! :smile:


Hmm.... everyone will probably have heard this a million times but... DO.NOT.LEAVE.GAPS.
A very small chance is better than 0 after all. Use the context, use whatever fits when you don't know what the word means, I guess.
Reply 33
Original post by z1ggystardust
Me too - 80% is my realistic aim - well really I just want to get 160 UMS overall to get an A so whatever marks will get me that are what I want!


Me too, I really want to study Classics at uni, but I'm scared I'm not good enough. Thank you for your help btw, think I'm gonna try and blitz through as much vocab as possible today then do a paper in the morning!
Original post by Mannz
Me too, I really want to study Classics at uni, but I'm scared I'm not good enough. Thank you for your help btw, think I'm gonna try and blitz through as much vocab as possible today then do a paper in the morning!


Just keep at it - I'm sure you'll be absolutely fine!

The other thing that keeps me calm (ish) is the thought that just one year ago I found GCSE passages hard - now I can (sort of) do Cicero. So if I was to retake the language paper again next year, by that logic I'd hopefully be much better with another year of practice! :biggrin:
Original post by Mannz
Me too, I really want to study Classics at uni, but I'm scared I'm not good enough. Thank you for your help btw, think I'm gonna try and blitz through as much vocab as possible today then do a paper in the morning!


Original post by z1ggystardust
Just keep at it - I'm sure you'll be absolutely fine!

The other thing that keeps me calm (ish) is the thought that just one year ago I found GCSE passages hard - now I can (sort of) do Cicero. So if I was to retake the language paper again next year, by that logic I'd hopefully be much better with another year of practice! :biggrin:


How many % of the vocab do you guys think you know?
Reply 36
Original post by z1ggystardust
Just keep at it - I'm sure you'll be absolutely fine!

The other thing that keeps me calm (ish) is the thought that just one year ago I found GCSE passages hard - now I can (sort of) do Cicero. So if I was to retake the language paper again next year, by that logic I'd hopefully be much better with another year of practice! :biggrin:


Thanks :biggrin: good luck! Ahh, I really don't want to retake but that's true!
Reply 37
Original post by Azarashi
How many % of the vocab do you guys think you know?


Like 60% lol
Hopefully 90-100% by 1.30pm tomorrow
Original post by Mannz
Like 60% lol
Hopefully 90-100% by 1.30pm tomorrow


I know verbs/nouns quite well...but...those damn little words like.... quoniam.... etsi...etc. I just can't get them in my head as easily
Reply 39
Original post by Azarashi
I know verbs/nouns quite well...but...those damn little words like.... quoniam.... etsi...etc. I just can't get them in my head as easily


I'd suggest writing them down until you. I don't think there's a better way than this!



Posted from TSR Mobile

Quick Reply

Latest

Trending

Trending