The Student Room Group

Which french paragraph is better?? please help!!

so these two paragraphs are quite similar except for the way they are phrased.
Which one do you think will gain me more marks??

1) C’est la raison pour laquelle j’irai en Floride pour mes prochaines vacances. La Floride est bien connu pour ses parcs d’attractions et j’y vais avec mes cousins et mon frère parce que nous aimons l‘adrénaline ! Nous resterons dans un hôtel près du parc d’attractions afin que nous puissions y aller tous les jours. En plus, j’irai à ‘Harry Potter World’ car j’ai grandi avec lui et ce sera éblouissant et hors pair! j'ai hate!


2)C’est la raison pour laquelle j’irai en Floride pour mes prochaines vacances. La Floride est bien connu pour ses parcs d’attractions et j’y vais avec mes cousins et mon frère parce que nous aimons l‘adrénaline ! Depuis que j'étais petite, j'aimais Harry Potter ainsi il y aura de vrais souvenirs de vacances que l’on n’oubliera jamais! Si nous avons de la chance, nous pourrons en plus aller dans des parcs d’attractions comme ‘Jurassic world’ et ‘Disneyland’. Ce sera hors pair; j’ai hâte !

also what would you remove from the paragraphs that wouldn't really make a difference to the grade??

Scroll to see replies

Original post by bluepearl7
so these two paragraphs are quite similar except for the way they are phrased.
Which one do you think will gain me more marks??

1) C’est la raison pour laquelle j’irai en Floride pour mes prochaines vacances. La Floride est bien connu pour ses parcs d’attractions et j’y vais avec mes cousins et mon frère parce que nous aimons l‘adrénaline ! Nous resterons dans un hôtel près du parc d’attractions afin que nous puissions y aller tous les jours. En plus, j’irai à ‘Harry Potter World’ car j’ai grandi avec lui et ce sera éblouissant et hors pair! j'ai hate!


2)C’est la raison pour laquelle j’irai en Floride pour mes prochaines vacances. La Floride est bien connu pour ses parcs d’attractions et j’y vais avec mes cousins et mon frère parce que nous aimons l‘adrénaline ! Depuis que j'étais petite, j'aimais Harry Potter ainsi il y aura de vrais souvenirs de vacances que l’on n’oubliera jamais! Si nous avons de la chance, nous pourrons en plus aller dans des parcs d’attractions comme ‘Jurassic world’ et ‘Disneyland’. Ce sera hors pair; j’ai hâte !

also what would you remove from the paragraphs that wouldn't really make a difference to the grade??


The first is much better
One little fault : connuE *
Reply 2
ok thankyou so much!
Reply 3
.v n
(edited 8 years ago)
Reply 4
Can i ask you one more thing please?
which one out of these is better??


1) Cependant, ce serait mieux si je pourrais visiter le réel Poudlard parce que j’aurais une aventure magique avec des créatures mythiques et tous mes personnages préférés!Ensuite, la météo serait paradisiaque (rien comme l’ambiance ennuyeuse du Londres);il y a toujours brise fraîche pendant l’été avec des couvertures douces de neige en hiver. Quel rêve extraordinaire! Mais, malheureusement, ce n'est qu'un rêve. En réalité, je pouvais avoir vacances sous-marine avec l'Avengers. Ce serait éblouissant de s’endormir avec une vue sur l'océan divin et au milieu les créatures magnifiques, nageant dans l'eau qui est aussi translucide qu'un diamant. Ce serait à couper le souffle!

2) Cependant ce serait mieux si je pourrais visiter le réel Poudlard parce que j’aurais une aventure magique avec des créatures mythiques et tous mes personnages préférés ! Ensuite, la météo serait paradisiaque; il y a toujours une brise fraîche pendant l’été avec une couverte doux de neige en hiver. Quel rêve! Ce serait absolument à couper de souffle.
Original post by bluepearl7
can i ask you one more thing??

which one is better out of these two?:
1) Cependant, ceserait mieux si je pourrais visiter le réel Poudlard parce que j’aurais uneaventure magique avec des créatures mythiques et tous mes personnages préférés!Ensuite, la météo serait paradisiaque (rien comme l’ambiance ennuyeuse du Londres);il y a toujours brise fraîche pendant l’été avec des couvertures douces deneige en hiver. Quel rêve extraordinaire! Mais, malheureusement, ce n'est qu'unrêve. En réalité, je pouvais avoir vacances sous-marine avec l'Avengers. Ceserait éblouissant de s’endormir avec une vue sur l'océan divin etau milieu les créatures magnifiques, nageant dans l'eau qui est aussitranslucide qu'un diamant. Ce serait à couper le souffle!2) Cependant ce serait mieux si je pourrais visiter le réelPoudlard parce que j’aurais une aventure magique avec des créatures mythiqueset tous mes personnages préférés ! Ensuite, la météo serait paradisiaque; ily a toujours une brise fraîche pendant l’été avec une couverte doux de neige enhiver. Quel rêve! Ce serait absolument à couper de souffle.

The second one :smile:
Si je pouvais *
Couverture douce de neige * (you said it in the first one and that's good because "couverte doux de neige" is not correct )
À couper LE souffle *

But the second one is definitely more fluid :wink:
Reply 6
The second one (2) Cependant ce serait mieux si je pourrais visiter le réelPoudlard parce que j’aurais une aventure magique avec des créatures mythiqueset tous mes personnages préférés ! Ensuite, la météo serait paradisiaque; ily a toujours une brise fraîche pendant l’été avec une couverte doux de neige enhiver. Quel rêve! Ce serait absolument à couper de souffle.) is better but there are a few mistakes:
Reply 7
Original post by FrenchUnicorn
The first is much better
One little fault : connuE *




Heyy! Thanks for helping me out alot ! I have to memorise it now
;(

one more thing( sorry for being so repeitive)

Au sujet de ma culture, quand j’étais petite, nous avons fait un voyage à travers l’Inde et nous avons visité des monuments célébrés avec une histoire riche. Le voyage a duré vingt heures.Malgré le fait que tout le voyage nous extrêmement épuiser. C'est comme sij'avais mangé du lion!..

shall i include everything after le voyage.. or not??
because when my teacher finally marked it she removed that part but i don't know if should just keep it there?
Reply 8
Eww my message was cut sorry.
I think you should say "une douce couverture de neige" :smile:
Original post by bluepearl7
Heyy! Thanks for helping me out alot ! I have to memorise it now
;(

one more thing( sorry for being so repeitive)

Au sujet de ma culture, quand j’étais petite, nous avons fait un voyage à travers l’Inde et nous avons visité des monuments célébrés avec une histoire riche. Le voyage a duré vingt heures.Malgré le fait que tout le voyage nous extrêmement épuiser. C'est comme sij'avais mangé du lion!..

shall i include everything after le voyage.. or not??
because when my teacher finally marked it she removed that part but i don't know if should just keep it there?


No prob don't hesitate ! <3

Well I find the part after le voyage good , if your teacher removed it maybe it's because your text is long enough ? But the sentences are definitely correct ^^
( almost :P -> nous a extrêmement épuisés* )
Reply 10
I think it would be better if you only left the first part and not the one after le voyage.
Original post by FrenchUnicorn
No prob don't hesitate ! <3

Well I find the part after le voyage good , if your teacher removed it maybe it's because your text is long enough ? But the sentences are definitely correct ^^
( almost :P -> nous a extrêmement épuisés* )

T'a un trèès bon français :wink:
Original post by rileystringer1
T'a un trèès bon français :wink:


Qui moi ?! J'espère bien :lol:
Original post by FrenchUnicorn
No prob don't hesitate ! <3

Well I find the part after le voyage good , if your teacher removed it maybe it's because your text is long enough ? But the sentences are definitely correct ^^
( almost :P -> nous a extrêmement épuisés* )


aah. ok, i understand. I've learnt more in french in the past week through trial and error and you correcting it than in the past month!:bigsmile:

Are there any errors in the following paragraph and how can i make it flow better?:: ( my teacher removed this entirely but i want to keep it.)


Mais, malheureusement, ce n'est qu'un rêve. En réalité, je pouvais avoir vacances sous-marine. Ce serait éblouissant de s’endormir avec une vue sur l'océan divin et au milieu les créatures magnifiques, nageant dans l'e au qui est aussi translucide qu'un diamant. Ce serait à couper le souffle!

And does the underlined phrase flow (shall i even include it?)??
...Ensuite,la météo serait paradisiaque (rien comme l’ambiance ennuyeuse du Londres); il y a .

Thankyou so much!!!!!
Original post by Auli
The second one (2) Cependant ce serait mieux si je pourrais visiter le réelPoudlard parce que j’aurais une aventure magique avec des créatures mythiqueset tous mes personnages préférés ! Ensuite, la météo serait paradisiaque; ily a toujours une brise fraîche pendant l’été avec une couverte doux de neige enhiver. Quel rêve! Ce serait absolument à couper de souffle.) is better but there are a few mistakes:


okay, thankyou
:smile::biggrin::wink:
Original post by bluepearl7
aah. ok, i understand. I've learnt more in french in the past week through trial and error and you correcting it than in the past month!:bigsmile:

Are there any errors in the following paragraph and how can i make it flow better?:: ( my teacher removed this entirely but i want to keep it.)


Mais, malheureusement, ce n'est qu'un rêve. En réalité, je pouvais avoir vacances sous-marine. Ce serait éblouissant de s’endormir avec une vue sur l'océan divin et au milieu les créatures magnifiques, nageant dans l'e au qui est aussi translucide qu'un diamant. Ce serait à couper le souffle!

And does the underlined phrase flow (shall i even include it?)??
...Ensuite,la météo serait paradisiaque (rien comme l’ambiance ennuyeuse du Londres); il y a .

Thankyou so much!!!!!


yeah it's not fluid. I suggest you :

Mais, malheureusement, ce n'est qu'un rêve. En réalité, je voudrais avoir des vacances à bord d'un sous-marin ! (In a submarine ? Or underwater ?) Ce serait éblouissant de s’endormir avec une vue sur l'océan et les superbes créatures nageant dans l'eau, aussi translucide qu'un diamant. Ce serait à couper le souffle !


Rien à voir avec l'ambiance ennuyeuse de Londres * is correct. But if the teacher thinks you better not say it, that's because it's a difficult sentence to remember I think

:smile:
Original post by FrenchUnicorn
yeah it's not fluid. I suggest you :

it's not fluid > it doesn't flow/it doesn't sound natural
I suggest you>I suggest/I recommend
Original post by rileystringer1
it's not fluid > it doesn't flow/it doesn't sound natural
I suggest you>I suggest/I recommend


Oops I'm sorry :P thanks for correcting ! :nyan:
Original post by FrenchUnicorn
Oops I'm sorry :P thanks for correcting ! :nyan:

Je t'en prie French Unicorn :h: Tu le mérites vu que tu aides toujours les autres avec le français :wink:
Original post by rileystringer1
Je t'en prie French Unicorn :h: Tu le mérites vu que tu aides toujours les autres avec le français :wink:


Merci merci :3 hésite jamais à me corriger surtout !! C'est comme ça que j'apprends (et c'est pour ça que je suis haha) j'ai remarqué qu'il y a des gens qui osent pas me corriger des fois .. :P

Quick Reply

Latest