The Student Room Group

German GCSE coursework

Scroll to see replies

Original post by Nathanielle
A German would probably say either "Ich gehe zu Leah." or "Ich gehe zu Leah nach Hause." (So he wants to say, that he goes to Leah's home.)

In case he wants to say, that he goes to the house of Leah (which could also just mean, standing in front of the house, and means only with additional context, that that person intends to visit Leah! E.g. if you would describe to somebody, how he gets somewhere, you would use not home, but "Gehe zu Leahs Haus und biege dann links ab.":wink:: "Ich gehe zu Leahs Haus." (Haus is here Dativ. __> "Ich gehe zu dem Haus.":wink:


Ach so, thank you so much for that :biggrin:

I cannot believe this questioning over 2 words spread across over three days x(
Original post by TheOtherSide.
Thank you!

So after all that, you were correct, @Inexorably :lol:


Correct is my middle name :wink:

Thank God we got to the bottom of it all :colondollar:
Original post by Inexorably
Ach so, thank you so much for that :biggrin:

I cannot believe this questioning over 2 words spread across over three days x(


At least now we're both experts in when to say 'nach Hause' :tongue:
Original post by Inexorably
Ach so, thank you so much for that :biggrin:

I cannot believe this questioning over 2 words spread across over three days x(


Yeah, it is amazing ... how complicated it can be.

Both of you: Keep on the good work!
Original post by TheOtherSide.
At least now we're both experts in when to say 'nach Hause' :tongue:


PRSOM :rofl:

Original post by Nathanielle
Yeah, it is amazing ... how complicated it can be.

Both of you: Keep on the good work!


Thanking you very much :biggrin:
What about "bei Leah"?
Original post by Nathanielle
Yeah, it is amazing ... how complicated it can be.

Both of you: Keep on the good work!


Thank you!
Original post by moomoomoomoomoo5
What about "bei Leah"?


That is used to e.g. say you are already at Leahs or you want to use another verb, e.g. meet: Let's meet at Leahs! --> "Treffen wir uns bei Leah!" => To keep it short: You can't use "bei" with "gehen".
Original post by moomoomoomoomoo5
What about "bei Leah"?


so like "Ich gehe bei Leah"? I think if you tried to do that, "bei" would imply that you were already there and would translate as ''at'' in this sense - so, "I go at Leah's house" seems wrong, whereas "Ich schlafe bei Peter" - I sleep at Peter's house" is correct.

hey @TheOtherSide. look another preposition
Original post by Nathanielle
That is used to e.g. say you are already at Leahs or you want to use another verb, e.g. meet: Let's meet at Leahs! --> "Treffen wir uns bei Leah!" => To keep it short: You can't use "bei" with "gehen".


Ah you beat me to it ^.^ :biggrin:
Thanks guys
Maybe one could say: "bei" has the sense of "being at" (At gehen means moving, you can't combine it with wanting to say, that you are currently somewhere.)
Hallo,Schau mal hier rein. Hier gibt es eine Erklärung und auch Übungen. vllt fällt es dir dann ein wenig leichter.Ich würde empfehlen, diese Seite zu besuchen : Deutsche Grammatik
liebe Grüße
(edited 4 years ago)

Quick Reply

Latest

Trending

Trending