The Student Room Group

Scroll to see replies

Reply 360
heyhey il est arrivé qqch à @FrenchUnicorn? (son profil dit "needs a break")
Eeeet sinon ça va?
Original post by baeva
heyhey il est arrivé qqch à @FrenchUnicorn? (son profil dit "needs a break":wink:

Disons qu'elle est "fatiguée" de TSR pour le moment, pour plusieurs raisons.
De nombreux arguments viennent renforcer l'idée qu'il vaux mieux ne pas accueillir des immigrés. Pour commencer, le chômage existe un problème principalement suscité par les immigrés. Une augmentation des immigrés ne rendra guère ce problème s'empirer. De surcroît, quoique l'on puisse soutenir qu'il y a certains avantages d'accueillir des immigrés, ils sont souvent les coupables de certains délits tels que le traffic de drogue. Par ailleurs, nous vivons déjà d'un monde surpeuplé. Il faut qu'on trouve les moyens de réduire notre population plutôt que le s'accroître en les accueillant. En plus, c'est notre gouverenemnt qui met en place les lois concernant l'immigration, donc, le sujet polémique de les accueillir permanent n'est pas dans le peau des immigrés. Finalement, s'ils ne contribuent pas à notre économie, ce quoi est l'importance d'eux ?
Hi :smile:

Could you please correct my french please. Is my french of good quality ?

(my arguments are obvs just to get through the exam. its not what i really think of them)
Reply 364
Original post by Pablo Picasso
De nombreux arguments viennent renforcer l'idée qu'il vaut mieux ne pas accueillir d'immigrés. Pour commencer, le chômage actuel est un problème principalement suscité par les immigrés. Une augmentation des immigrés ne fera guère qu'empirer le problème. De surcroît, quoique l'on puisse soutenir qu'il y a certains avantages à accueillir des immigrés, ils sont souvent les coupables de certains délits tels que le trafic de drogue. Par ailleurs, nous vivons déjà dans un pays surpeuplé ( I put "pays" instead of "monde" bc moving immigrants from a country to another wouldn't change the quota of humans on earth but if you really meant "world", just go past this modification!). Il faut qu'on trouve les moyens de réduire notre population plutôt que de l'accroître en les accueillant. En plus, c'est notre gouverenemnt qui met en place les lois concernant l'immigration, donc, le sujet polémique de les accueillir de façon permanente ne dépend pas des immigrés. (think i adaptated it correctly) Finalement, s'ils ne contribuent pas à notre économie, quel est leur intérêt ?


ton français est bien!! ceci dit, c'est une subtilité mais je pense que "de surcroît" devrait peut-être aller après "par ailleurs" (question d'effet de gradation, de surcroît étant un peu la cerise sur le gâteau ou le cheveu dans la soupe)

hihi Marie-Antoinette je suis arrivée avanttttt #lebaccestdeleau #TSRavanttout ++ concernant FrenchUnicorn ok merci :-)
Original post by baeva
ton français est bien!! ceci dit, c'est une subtilité mais je pense que "de surcroît" devrait peut-être aller après "par ailleurs" (question d'effet de gradation, de surcroît étant un peu la cerise sur le gâteau ou le cheveu dans la soupe)

hihi Marie-Antoinette je suis arrivée avanttttt #lebaccestdeleau #TSRavanttout ++ concernant FrenchUnicorn ok merci :-)


Thanks very much :wink:

just a random question, are these two correct?

je ne pense pas forcément que l'on doive les accueillir
pas forcément que je ne pense l'on doive les accueillir
Original post by Pablo Picasso
Thanks very much :wink:

just a random question, are these two correct?

je ne pense pas forcément que l'on doive les accueillir
pas forcément que je ne pense l'on doive les accueillir


The 1st one is correct :wink:
Original post by baeva
heyhey il est arrivé qqch à @FrenchUnicorn? (son profil dit "needs a break":wink:
Eeeet sinon ça va?


I am back lovely :wink:
Original post by Pablo Picasso
Thanks very much :wink:

just a random question, are these two correct?

je ne pense pas forcément que l'on doive les accueillir
pas forcément que je ne pense l'on doive les accueillir

the second one makes no sense at all
Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur que je ne mourrai ou à moins que je n??aurais peur que je n'aurai été déporté.

Im experimenting with the ne expletif

y a des erreurs? jsais que cest un peu convoulé mdr
salut je suis de retour:smile:
Original post by Pablo Picasso
Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur que je ne mourrai ou à moins que je n??aurais peur que je n'aurai été déporté.

Im experimenting with the ne expletif

y a des erreurs? jsais que cest un peu convoulé mdr


j'ai essayé de l'utiliser seulement quelques fois avec ne soit: J'ai peur qu'il ne soit demain

en fait, j'ai oublié comment le manier, donc, la dernière partie de la phrase, je n'en sais rien :smile:
Original post by Pablo Picasso
Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur que je ne mourrai ou à moins que je n??aurais peur que je n'aurai été déporté.

Im experimenting with the ne expletif

y a des erreurs? jsais que cest un peu convoulé mdr


Beaucoup trop de 'n' ! En plus tu n'en as pas forcément besoin ici : Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur de mourir ou d'avoir été déporté.

Phrase beaucoup plus simple qui veut dire la même chose :wink:
Original post by Marie-Antoinette
Beaucoup trop de 'n' ! En plus tu n'en as pas forcément besoin ici : Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur de mourir ou d'avoir été déporté.

Phrase beaucoup plus simple qui veut dire la même chose :wink:


Original post by Pablo Picasso
Si j'étais à la place des garçons, j'aurais peur que je ne mourrai ou à moins que je n??aurais peur que je n'aurai été déporté.

Im experimenting with the ne expletif

y a des erreurs? jsais que cest un peu convoulé mdr

I was going to suggest the use of "de" over "que" as Marie has shown^

Perhaps the ne expletif would be better suited in the present tense of the phrase, i.e.: Ils ont peur qu'ils ne meurent, sinon qu'ils ne soient déportés

What do you think?
Original post by rileystringer1
I was going to suggest the use of "de" over "que" as Marie has shown^

Perhaps the ne expletif would be better suited in the present tense of the phrase, i.e.: Ils ont peur qu'ils ne meurent, sinon qu'ils ne soient déportés

What do you think?

Mmh no what Marie said is correct, it makes no sense with "que"
bof :pierre:
Coucou tt le monde :smile: ca va ou quoi?
Original post by FrenchUnicorn
Mmh no what Marie said is correct, it makes no sense with "que"


Which is correct

Il faut qu'on les donne l'aide qu'ils ont besoin
Il faut qu'on les donne l'aide dont ils ont besoin
Il faut qu'on les donne l'aide qu'ils ont besoin d'avoir
Il faut qu'on les donne l'aide dont ils ont besoin d'avoir

Thanks x
Original post by Pablo Picasso
Which is correct

Il faut qu'on les donne l'aide qu'ils ont besoin
Il faut qu'on les donne l'aide dont ils ont besoin
Il faut qu'on les donne l'aide qu'ils ont besoin d'avoir
Il faut qu'on les donne l'aide dont ils ont besoin d'avoir

Thanks x

None of the above :
Il faut qu'on leur donne l'aide dont ils ont besoin
Original post by urteeththo
Coucou tt le monde :smile: ca va ou quoi?


:hi: :hi: ça va et toi :h: ?

Latest