The Student Room Group

Spanish idioms

I need idioms for essays to get higher marks, but literally everything on google that i have searched does not fit in an essay at all!! Would appreciate any help or advice in general for getting higher marks in essays, thanks.
Original post by charlxxxx
I need idioms for essays to get higher marks, but literally everything on google that i have searched does not fit in an essay at all!! Would appreciate any help or advice in general for getting higher marks in essays, thanks.


I have so many brb
Original post by &quot
I have so many brb


"Ser pan comido"- equivalent (not direct translation since that is confusing af) = "a piece of cake"
"Estar más sano que una pera"= "to be as fit as a fiddle"
"Se me hace la boca agua"- it makes my mouth water
Arrimar el ascua a su sardina - to put ones benefits first
Al hambre no hay pan duro- beggars can't be choosers
Ser del año de la pera - old fashioned
Dar las uvas- someone/something is late/ very slow
Estar como un queso - someone is very attractive
Importar un pimiento/ un pepino - no to worry / care about something at all
¡Ostras!- oh dear!
¡Este es la leche!- it is really awesome/ cool
Estar para chuparse los dedos- it is delicious
No valer la pena- not being worthy
De sol a sol- all day long
Ser uña y carne- very good friends with some
En un abrir y cerrar de ojos- in the blink of an eye


I hope this helps mi amigo
Enjoy español porque es muy divertido
Adiós 👋

Get those top marks
Reply 3
Original post by RED
"Ser pan comido"- equivalent (not direct translation since that is confusing af) = "a piece of cake"
"Estar más sano que una pera"= "to be as fit as a fiddle"
"Se me hace la boca agua"- it makes my mouth water
Arrimar el ascua a su sardina - to put ones benefits first
Al hambre no hay pan duro- beggars can't be choosers
Ser del año de la pera - old fashioned
Dar las uvas- someone/something is late/ very slow
Estar como un queso - someone is very attractive
Importar un pimiento/ un pepino - no to worry / care about something at all
¡Ostras!- oh dear!
¡Este es la leche!- it is really awesome/ cool
Estar para chuparse los dedos- it is delicious
No valer la pena- not being worthy
De sol a sol- all day long
Ser uña y carne- very good friends with some
En un abrir y cerrar de ojos- in the blink of an eye


I hope this helps mi amigo
Enjoy español porque es muy divertido
Adiós 👋

Get those top marks


¡Muchas gracias! ahha ill be sure to try and use these
Original post by charlxxxx
¡Muchas gracias! ahha ill be sure to try and use these

you can use anything that doesn't make sense in English-pretty sure they class as idioms
for example
he de - I have to, has de - you have to ..etc..
that's an idiom since it makes zero sense if u translate it literally to english
Reply 5
Original post by angrypoliceman
you can use anything that doesn't make sense in English-pretty sure they class as idioms
for example
he de - I have to, has de - you have to ..etc..
that's an idiom since it makes zero sense if u translate it literally to english


i've never even heard of or seen that translation! Thanks a lot
Original post by charlxxxx
¡Muchas gracias! ahha ill be sure to try and use these


No problem the literal translation have a lot about food but I guess that's the culture
What exam year are u in e.g Alevel gcse etc
Reply 7
Original post by RED
No problem the literal translation have a lot about food but I guess that's the culture
What exam year are u in e.g Alevel gcse etc


im in my last year of a levels now
Original post by angrypoliceman
you can use anything that doesn't make sense in English-pretty sure they class as idioms
for example
he de - I have to, has de - you have to ..etc..
that's an idiom since it makes zero sense if u translate it literally to english


Idioms are just common sayings , pretty sure u can't just use random bs as that would be kinda funny 😂
Like everyone knows "it's raining cats and dogs"
Just like the examiner is likely to know "Este la leche" aka "this is the milk" since leche is often a swear/ controversial word when not using to describe cow's milk or something.
I realise this just turned into a lesson about idioms but meh who cares 😂😂🔫
Original post by charlxxxx
im in my last year of a levels now


And u had no idioms from GCSE - what resources did they give 😂
Reply 10
Original post by RED
And u had no idioms from GCSE - what resources did they give 😂


i got taught nothing at gcse literally lmao
Original post by RED
Idioms are just common sayings , pretty sure u can't just use random bs as that would be kinda funny 😂
Like everyone knows "it's raining cats and dogs"
Just like the examiner is likely to know "Este la leche" aka "this is the milk" since leche is often a swear/ controversial word when not using to describe cow's milk or something.
I realise this just turned into a lesson about idioms but meh who cares 😂😂🔫

that's what i was told, that's what i did-any random bs that doesn't make sense when u translate literally to English is an idiom, i always scored big in the idioms part for the essay so i see no problem. my list of cool sayings were cool, i didn't waste lines with Arrimar el ascua a su sardina - to put ones benefits first- no disrespect but when u gonna use that
(edited 6 years ago)
Original post by angrypoliceman
that's what i was told, that's what i did-any random bs that doesn't make sense when u translate literally to English is an idiom, i always scored big in the idioms part for the essay so i see no problem. my list of cool sayings were cool, i didn't have bs like Arrimar el ascua a su sardina - to put ones benefits first- no disrespect but when u gonna use that


That is true - I can't believe u actually got away with it that's awesome 😂😂😂
Original post by charlxxxx
i got taught nothing at gcse literally lmao


Fair point - our teacher spoke french half the time which was a bit pointless 😂
Original post by RED
That is true - I can't believe u actually got away with it that's awesome 😂😂😂

i didn't get away with ****-that's just what an idiom is fam
Original post by angrypoliceman
i didn't get away with ****-that's just what an idiom is fam


Muhahhahahahaahahhahaahha ultimate vexing achieved - our teacher had set "higher level" "essay idioms" so she could basically understand our waffle pretty much - she tried giving us more common ones used in both regions of Spain fam
Reply 16
Original post by RED
Fair point - our teacher spoke french half the time which was a bit pointless 😂


at least they spoke the language! mine was about the same level of spanish as the year 11s lmao
Original post by RED
Muhahhahahahaahahhahaahha ultimate vexing achieved - our teacher had set "higher level" "essay idioms" so she could basically understand our waffle pretty much - she tried giving us more common ones used in both regions of Spain fam

not sure why youre getting that vibe
no longer understand what ur saying- need a bit more context from your side
Original post by angrypoliceman
not sure why youre getting that vibe
no longer understand what ur saying- need a bit more context from your side


I just wanted to type muahahhhaahhah to spam the buttons
Reply 19
Original post by &quot
And u had no idioms from GCSE - what resources did they give 😂

I only found out about Idioms in A level. GSCE ends up being more about basic vocabulary and learning grammar mainly simple present, future (voy a....), imperfect, preterite, conditional, reflexive verbs, a bit about perfect present but nothing about idioms or Subjunctive (probably due to covid).

Quick Reply

Latest

Trending

Trending