Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free

OCR Latin GCSE Official Thread 2016 Watch

Announcements
    Offline

    0
    ReputationRep:
    What did you get for
    "Hic me vulnera"
    Offline

    0
    ReputationRep:
    What did you get for
    "Hic me vulnera
    Offline

    7
    ReputationRep:
    (Original post by Tc2234)
    What did you get for
    "Hic me vulnera"
    Here, wound me
    Offline

    10
    ReputationRep:
    (Original post by TeenPolyglot)
    It all made sense, but it was difficult in a few respects. There were a fair few words which I had personally never seen before- 'inrupit', which apparently means 'he violated/he broke in'.

    Also, did anyone definitely get what the clause with 'tum ventrem suum Anceto offerens exclamavit', or whatever it was, means?

    I couldn't work out where the offerens came in, due to the fact Anceto was not in the nominative, yet he was the one that had caused Agrippina to die...
    For the 'tum ventrem...' sentence the translation is:
    - Then she shouted out offering her stomach to Ancetus
    tum= then
    ventrem= stomach
    suum= her (goes with stomach: her stomach)
    anceto= to Ancetus (its in the dative)
    offerens= offering
    exclamavit= shouted out
    Offline

    8
    ReputationRep:
    (Original post by TeenPolyglot)
    It all made sense, but it was difficult in a few respects. There were a fair few words which I had personally never seen before- 'inrupit', which apparently means 'he violated/he broke in'.

    Also, did anyone definitely get what the clause with 'tum ventrem suum Anceto offerens exclamavit', or whatever it was, means?

    I couldn't work out where the offerens came in, due to the fact Anceto was not in the nominative, yet he was the one that had caused Agrippina to die...
    I put 'then she shouted out, offering Anicetus her stomach'.

    Not sure if that's right :/
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by Pedaly7)
    For the 'tum ventrem...' sentence the translation is:
    - Then she shouted out offering her stomach to Ancetus
    tum= then
    ventrem= stomach
    suum= her (goes with stomach: her stomach)
    anceto= to Ancetus (its in the dative)
    offerens= offering
    exclamavit= shouted out
    I got that too!!
    Wasn't too hard a paper all in all.. I was expecting a lot worse 😕


    Posted from TSR Mobile
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by Castro300)
    Here, wound me
    Same 👊🏼


    Posted from TSR Mobile
    Offline

    10
    ReputationRep:
    (Original post by Castro300)
    Good paper in general, only marks i lost was i forgot confecta was wear out and didnt put very many wounds (2 marks lost ) what did everyone get for the line with dominam and facile. These 2 bits are the only places ive lost marks, other than that, im happy
    If you're talking about the sentence that was about the slaves in the house I got something along the lines of easily killing the slaves who had been left behind in order to protect the/their mistress
    Offline

    10
    ReputationRep:
    (Original post by dance25)
    I got that too!!
    Wasn't too hard a paper all in all.. I was expecting a lot worse 😕


    Posted from TSR Mobile
    I agree. I mostly struggled with the part: plurimis vulneribus profecta, Aggripina periit
    Offline

    7
    ReputationRep:
    (Original post by Pedaly7)
    If you're talking about the sentence that was about the slaves in the house I got something along the lines of easily killing the slaves who had been left behind in order to protect the/their mistress
    Yeah, i got something similar to that, the first question was 'a very dreadful thing happened'?
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by TeenPolyglot)
    It all made sense, but it was difficult in a few respects. There were a fair few words which I had personally never seen before- 'inrupit', which apparently means 'he violated/he broke in'.

    Also, did anyone definitely get what the clause with 'tum ventrem suum Anceto offerens exclamavit', or whatever it was, means?

    I couldn't work out where the offerens came in, due to the fact Anceto was not in the nominative, yet he was the one that had caused Agrippina to die...
    Firstly, "inrupit" is derived from "rupere" [to break/burst] with the added prefix "in-" [in].

    I am fairly positive that the clause was translated as follows: 'Then, offering (to) Anicetus her stomach, she exclaimed, "wound me here!"'
    Offline

    7
    ReputationRep:
    (Original post by UmbralArbiter)
    Firstly, "inrupit" is derived from "rupere" [to break/burst] with the added prefix "in-" [in].

    I am fairly positive that the clause was translated as follows: 'Then, offering (to) Anicetus her stomach, she exclaimed, "wound me here!"'
    Yeah, thats right. However , i think exclaimed is wrong, 'clamavit' shouted 'ex' is out:shouted out
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by Castro300)
    Yeah, thats right. However , i think exclaimed is wrong, 'clamavit' shouted 'ex' is out:shouted out
    Aww noo I put exclaimed too D:
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Castro300)
    Yeah, thats right. However , i think exclaimed is wrong, 'clamavit' shouted 'ex' is out:shouted out
    They're synonymous (double checked on wiktionary)
    Offline

    1
    ReputationRep:
    Not trying to be arrogant or anything, but I thought those 2 exams were ridiculously easy. I finished the first paper in 16 minutes and the second one in 18 minutes. In total I have only made one mistake which was I forgot "dona" was plural in the first exam.
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Tc2234)
    What did you get for
    "Hic me vulnera"
    I put "Wound me here!" As 'vulnera' is in the imperative and it's reflexive, in accordance with 'me'. 'Hic' can mean 'here', but if you didn't know that, you could have inferred it from the previous clause.
    Offline

    9
    ReputationRep:
    Yeah it could have been so much worse I thought... hoping for an A* in both papers.... Hopefully the lit will be okay as well.....
    Offline

    10
    ReputationRep:
    (Original post by Castro300)
    Yeah, i got something similar to that, the first question was 'a very dreadful thing happened'?
    yup
    Offline

    9
    ReputationRep:
    (Original post by UmbralArbiter)
    I put "Wound me here!" As 'vulnera' is in the imperative and it's reflexive, in accordance with 'me'. 'Hic' can mean 'here', but if you didn't know that, you could have infered it from the previous clause.
    I messed that up (crossed it out at the last minute!!) - how many marks do you think I will have lost?
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by fuzz13)
    I messed that up (crossed it out at the last minute!!) - how many marks do you think I will have lost?
    What did you write instead?
 
 
 
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    Should Spain allow Catalonia to declare independence?
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Quick reply
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.