Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by rileystringer1)
    hjkvjg
    Whats wrong? Also r u doing the exam?
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    Hello

    Après avoir abordé les raisons principales de vouloir recommander Un Sac de Billes par Joseph Joffo à un ami, il est impossible de nier la qualité de son ouvrage. Je trouve ce livre absolument intéressant bien que je sache très peu de choses de la Deuxième Guerre Mondiale. La teneur de ce livre, les messages cachés, et l'utilisation de l'humeur et la description, sont un ensemble qui rendent ce livre particulièrement unique. Joseph Joffo nous met à sa place pendant l'Holocauste, mais on ne devrait plus s'inquiéter puisqu'elle ne se répète pas, n'est-ce pas ?

    One thing, when you said "va-t-il" that's not correct because in french when we want to say stuff like "isn't it " etc, you only have to say "n'est-ce pas"
    And "mettre dans ses chaussures" is not really correct, just say -> mettre à sa place

    That was a really good conclusion tho !
    Thanks very much
    Offline

    14
    (Original post by GeologyMaths)
    Thanks very much
    You're very welcome
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    You're very welcome
    Hiya

    Are these two sentences the same?

    Il était arrêté par les gendarmes
    Il se fait arreter par les gendarmes
    Offline

    14
    (Original post by GeologyMaths)
    Hiya

    Are these two sentences the same?

    Il était arrêté par les gendarmes
    Il se fait arreter par les gendarmes
    Hey

    Not really ,
    Il était arrêté par les gendarmes -> he has been arrested by the cops
    Il se fait arrêter par les gendarmes -> he's arrested by the cops
    (That's not really that exact sense but since there is no a better way to translate it I do my best to let you understand ^^)
    I think you might think about this sentence ? :
    Il S'EST FAIT arrêté par les gendarmes
    Which is the same as -> il était arrêté par les gendarmes
    Get it ?
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    Hey

    Not really ,
    Il était arrêté par les gendarmes -> he has been arrested by the cops
    Il se fait arrêter par les gendarmes -> he's arrested by the cops
    (That's not really that exact sense but since there is no a better way to translate it I do my best to let you understand ^^)
    I think you might think about this sentence ? :
    Il S'EST FAIT arrêté par les gendarmes
    Which is the same as -> il était arrêté par les gendarmes
    Get it ?
    Thanks very much xxxxxxx
    Offline

    14
    (Original post by GeologyMaths)
    Thanks very much xxxxxxx
    YW
    Offline

    9
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    Hey

    Not really ,
    Il était arrêté par les gendarmes -> he has been arrested by the cops
    Il se fait arrêter par les gendarmes -> he's arrested by the cops
    (That's not really that exact sense but since there is no a better way to translate it I do my best to let you understand ^^)
    I think you might think about this sentence ? :
    Il S'EST FAIT arrêté par les gendarmes
    Which is the same as -> il était arrêté par les gendarmes
    Get it ?
    (Original post by GeologyMaths)
    Thanks very much xxxxxxx
    I would say that if you say "Il s'est fait arrêter", it conveys the meaning that "he got himself stopped", i.e. there is an emphasis on the fact that he has done something. Whereas saying "il était arrêté", in my opinion, is just vague and general and ambiguous?
    Offline

    14
    (Original post by rileystringer1)
    I would say that if you say "Il s'est fait arrêter", it conveys the meaning that "he got himself stopped", i.e. there is an emphasis on the fact that he has done something. Whereas saying "il était arrêté", in my opinion, is just vague and general and ambiguous?
    Actually "il était arrêté" sounds pretty false, that's TECHNICALLY correct but nobody would say that in real life
    And thanks for the translation I could not really translate it myself !
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by rileystringer1)
    I would say that if you say "Il s'est fait arrêter", it conveys the meaning that "he got himself stopped", i.e. there is an emphasis on the fact that he has done something. Whereas saying "il était arrêté", in my opinion, is just vague and general and ambiguous?
    Thanks

    How do i answer
    "Analyzed l'image de la société qui est presentée dans le livre que vous avez étudié"?

    I understand what it means but dont really know how to tackle it?
    Offline

    9
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    Actually "il était arrêté" sounds pretty false, that's TECHNICALLY correct but nobody would say that in real life
    And thanks for the translation I could not really translate it myself !
    Wep j'en suis d'accord. Mais si, tu aurais pu le traduire tout aussi bien que moi je te rassure For me it's just a guessing game after all

    (Original post by GeologyMaths)
    Thanks

    How do i answer
    "Analyzed l'image de la société qui est presentée dans le livre que vous avez étudié"?

    I understand what it means but dont really know how to tackle it?
    So in short, your question is: Analyse the image of society. So do just that Consider the historical context and things like race, socio-economic class, la famille et son importance/rôle, social integration/exclusion, marginalisation, social interactions, religion, beliefs and values, culture, traditions etc.

    Tout ce qui est "la société", analyse it, keeping in mind the historical and perhaps cultural context

    When watching the film, just constantly be asking yourself "What does that say about the society in which the characters live?"
    Offline

    14
    (Original post by rileystringer1)
    Wep j'en suis d'accord. Mais si, tu aurais pu le traduire tout aussi bien que moi je te rassure For me it's just a guessing game after all


    So in short, your question is: Analyse the image of society. So do just that Consider the historical context and things like race, socio-economic class, la famille et son importance/rôle, social integration/exclusion, marginalisation, social interactions, religion, beliefs and values, culture, traditions etc.

    Tout ce qui est "la société", analyse it, keeping in mind the historical and perhaps cultural context

    When watching the film, just constantly be asking yourself "What does that say about the society in which the characters live?"
    Haha je sais pas y a des trucs que j'arrive pas à traduire des fois :P mais merci
    Et justement ton "guessing game" il est juste génial :lol:
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    Haha je sais pas y a des trucs que j'arrive pas à traduire des fois :P mais merci
    Et justement ton "guessing game" il est juste génial :lol:
    je sais que le passé simple n'est guère utilisé, mais va-t-il mieux améliorer la qualité d'une dissertation? (sorry for bad french)
    Offline

    14
    (Original post by GeologyMaths)
    je sais que le passé simple n'est guère utilisé, mais va-t-il mieux améliorer la qualité d'une dissertation? (sorry for bad french)
    That's not bad ! Your sentence is totally correct
    But honestly le passé simple is only used in books, I don't think it's a good thing for an essay
    Use le présent, or l'imparfait, but not le passé simple
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by GeologyMaths)
    Thanks

    How do i answer
    "Analyzed l'image de la société qui est presentée dans le livre que vous avez étudié"?

    I understand what it means but dont really know how to tackle it?
    Sorry for randomly butting in ahahah are you doing this for sac de billes? I've done it and got like 37/40 i think? can fish the essay out if you want
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by eleanor27)
    Sorry for randomly butting in ahahah are you doing this for sac de billes? I've done it and got like 37/40 i think? can fish the essay out if you want
    Yes please just need guidiance. I've done some ones also if you want to work together
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by GeologyMaths)
    Yes please just need guidiance. I've done some ones also if you want to work together
    that could be a very good idea! The essays my class have done so far are:
    1: analysez les facteurs qui motivent les actions des personnages principaux dans le livre. Dans quelle mesure est-ce que ces personnages sont poussés par les mêmes motivations?
    2: Analysez l'image de la société qui est présentée dans le livre?
    3: analysez le développement de deux thèmes différents dans le livre. A votre avis lequel de ces thèmes est le plus important?
    4: one about 'les messages principaux' don't have the exact title...

    shall post my society structure now
    Offline

    14
    ReputationRep:
    Name:  IMG_7397.jpg
Views: 52
Size:  465.5 KB

    (Original post by GeologyMaths)
    Yes please just need guidiance. I've done some ones also if you want to work together
    this is the sheet we were given to plan with we were told to score highly you had to talk about the good and the bad of society
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by eleanor27)
    Name:  IMG_7397.jpg
Views: 52
Size:  465.5 KB



    this is the sheet we were given to plan with we were told to score highly you had to talk about the good and the bad of society
    That's a really good thanks

    How are you finding the other parts of the course
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by GeologyMaths)
    That's a really good thanks

    How are you finding the other parts of the course
    translation is my biggest worry as its so unpredictable and not knowing one specific word can lose you so many marks!!
    Absolutely love the oral exam- they're so much fun
    Topic and book are great but we also do the film Jean de Florette which i hate to be honest ahahah
    what about you?
 
 
 
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    Brexit voters: Do you stand by your vote?
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Write a reply...
    Reply
    Hide
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.