Turn on thread page Beta
    • Thread Starter
    Offline

    0
    ReputationRep:
    If you were to get a tattoo that included a sort of saying or slogan in french, what form of the verb would you use?
    Say if you wanted to remind yourself 'never forget', how would you do it?
    Does anyone know how the french themselves do it?

    To me it seems like you could use the infinitive or maybe the tu form of the present if it was a sort of reminder to yourself. But I have no idea.... help please!
    Offline

    14
    ReputationRep:
    ne jamais oublier
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by manDarinka)
    simply jamais oublier. Jamais is negative in itself, doesnt need ne-pas.
    I would suggest " Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" as an option
    hehe
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by manDarinka)
    simply jamais oublier. Jamais is negative in itself, doesnt need ne-pas.
    I would suggest " Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" as an option
    Nope, it needs a 'ne' (but not a 'pas')

    Ne jamais oublier.
    Offline

    0
    ReputationRep:
    You could say 'Je n'oublierai jamais' which means 'I will never forget'. Often the command form can be just the infinitive of the verb so 'jamais oublier' works too. That seems more literary to me.
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by james99)
    Nope, it needs a 'ne' (but not a 'pas')

    Ne jamais oublier.
    woo. I was right
    • Thread Starter
    Offline

    0
    ReputationRep:
    thanks a lot guys i thought it would be jamais oublier but it sounded a little bit too much like a literal translation. I like the suggestion of the future form too :]
    Offline

    14
    ReputationRep:
    I suggest you consult your local Frenchman.
    • Thread Starter
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by MSB)
    I suggest you consult your local Frenchman.
    lolasaurus rex
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by museobsessed)
    ne jamais oublier
    This looks pretty disgusting in french. I'd rather have it in english, or spanish :sogood:
    Offline

    0
    ReputationRep:
    je suis un haricot-vert
    Offline

    0
    ReputationRep:
    You can says both
    ne jamais oublier
    or
    jamais oublier

    but ne jamais oublier is better TBH
 
 
 
Reply
Submit reply
Turn on thread page Beta
Updated: February 14, 2010
Poll
Do you think parents should charge rent?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Write a reply...
Reply
Hide
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.