The Student Room Group

Difficult BMAT question

Two buses, the Zipper and the Metbus, each pass my stop hourly, and I can catch either one. I have no regular times for travelling and I can never remember the bus times. I just go to the stop and catch the first bus that comes along. Yet I discover, over the year, the Zipper is more likely to come along first than the Metbus. The Zipper passes the stop at z minutes past every hour and the Metbus passes at m minutes past.

Qu. 1: If the Zipper passes the stop in the first half of the hour, which one of the following would explain the higher probability of the Zipper coming along first?

z > m
m > 30
z/m < 1
0 < (m-z) < 30
0 < (m-z) < 60

Don't get this at all.
Download the .pdf file "BMAT Specification Section 1 answers" (if you haven't done so) and look at pg.6 to find the explanation for the correct answer. The answer has been explained in much detail.

Here is the link:http://www.bmat.org.uk/downloads/Specimen_Section_1_Answers.pdf

Feel free to ask if you still find difficult to understand.

Cheers,
Ashique
Reply 2
<A-S-H-I-Q-U-E>
Cheers


People say "cheers" as a substitute for "thank you" when someone else has done them a favour. :wink:

Just helping you out with some small things on your English, though it's really good already :smile:
pkchips
People say "cheers" as a substitute for "thank you" when someone else has done them a favour. :wink:

Just helping you out with some small things on your English, though it's really good already :smile:
haha... well... people usually say "cheers" (an informal word) as a subsititute for "goodbye" - the 2nd meaning. "Thank you" is the 3rd meaning for "cheers" and so it is least frequently used.
Reply 4
<A-S-H-I-Q-U-E>
haha... well... people usually say "cheers" (an informal word) as a subsititute for "goodbye" - the 2nd meaning. "Thank you" is the 3rd meaning for "cheers" and so it is least frequently used.



..... not in England lol.

Perhaps you mean "cheerio"
pkchips
..... not in England lol.

Perhaps you mean "cheerio"

Just check the word "cheers" in Oxford Advanced Learner's Dictionary - both the meanings 2 & 3 are British English. :smile:

[Let's not make any further off-topic discussion in this thread, you can PM me if you wish.]
Reply 6
nah OT is where its at..

my tuppence,

Being a native english speaker i dont go to a dictionary to tell me what 'cheers' means.

if someone used it to mean goodbye i would be a little confused, as it does not quite make sense, cheerio would although it is a little old fashioned.

cheers is more used in the context of 'thank you' or before drinking with others, like 'slainte' in gaelic. Admittedly this is not a concrete definition of it, just how it is used as i have encountered it in britain, it does not seem to be used in North America so much.

also bear in mind that dictionaries move behing the times a bit and also tend to get slang terms wrong.
Chemgeek
Being a native english speaker i dont go to a dictionary to tell me what 'cheers' means.
No wonder why native English speakers often make silly mistakes in English!

Although English is my second language, I often feel more comfortable in expressing myself in this international language coz I have attended a British school (in my country) for last 17 years.

Instead of discussing about this off-topic any further here, I'd conclude saying that I follow correct British English. If someone is too lazy to look up a dictionary for verification, I'd recommend that person to click here and type "cheers" in the search menu to get the different meanings.


*Caution for Recent TSR Members: plz follow the rules and regulations of TSR - posting off-topic in a TSR thread can earn you negative reputation. Be careful!
ok goigng off the topic of bmat question
Reply 9
<A-S-H-I-Q-U-E>
..that I follow correct British English.


that you may well do - but entirely understandable, natural, modern, everyday-english? perhaps not.*
these people are just trying to help you out (your english is undoubtedly very good! :smile: ) with just a tiny point that 'cheers' does jar as inappropriate in it's usage with me too, irregardless of what the dictionaries may say. although maybe there are regional variations - open to corrections here!


this thread initial question has been kindly answered by you already. so i don't feel we're being too deviant in trying to help you with this! :p:



but on the topic of correct british english - very useful for the BMAT extended writing i'm sure..

*expressive/idiomatic language/communication seems to be more than just vocabulary knowledge i guess. have there been any language/linguistic/cerebral asymmetry questions on the BMAT? really interesting topic...
Reply 10
http://dictionary.reference.com/search?q=cheers


cheers Audio pronunciation of "cheers" ( P ) Pronunciation Key (chîrz)
interj.

Used as a toast or valediction. See salutation.


cheer Audio pronunciation of "cheers" ( P ) Pronunciation Key (chîr)
n.

1. Lightness of spirits or mood; gaiety or joy: a happy tune, full of cheer.
2. A source of joy or happiness; a comfort.
3.
1. A shout of approval, encouragement, or congratulation.
2. A short, rehearsed jingle or phrase, shouted in unison by a squad of cheerleaders.
4. Festive food and drink; refreshment.


v. cheered, cheer·ing, cheers
v. tr.

1. To make happier or more cheerful: a warm fire that cheered us.
2. To encourage with or as if with cheers; urge: The fans cheered the runners on. See Synonyms at encourage.
3. To salute or acclaim with cheers; applaud. See Synonyms at applaud.


I see no "good bye" :P

PS: Just to let you know, i'm laughing my ass off at the way your arguing with this. :smile:

Also, for anyone who wants to see, here is the Oxford definition:

/tIz; NAmE tIrz/ exclamation
1 a word that people say to each other as they lift up their glasses to drink
2 (BrE, informal) goodbye: Cheers then. See you later.
3 (BrE, informal) thank you

Firstly, who the heck says "Cheers then. See you later." instead of good bye? :s-smilie:
Secondly, Ashique just said "Cheers," when even the Oxford dictionary (which supposedly can never be wrong) doesn't condone using cheers in that way.
pkchips
Just helping you out with some small things on your English, though it's really good already :smile:


Elles
that you may well do - but entirely understandable, natural, modern, everyday-english? perhaps not.*
these people are just trying to help you out (your english is undoubtedly very good! :smile: ) with just a tiny point that 'cheers' does jar as inappropriate in it's usage with me too, irregardless of what the dictionaries may say. although maybe there are regional variations - open to corrections here!
First of all, I'd like to thank you if you really appreciate my English.

Secondly, thanks again for your eagerness in helping me out.

Thirdly, I'm sorry if I seem to be sounding a bit rude regarding this "cheers" discussion. I always like to discuss and debate about any topic with logic... so plz don't misunderstand me.

Elles
this thread initial question has been kindly answered by you already. so i don't feel we're being too deviant in trying to help you with this! :p:
Alrite then... as a senior TSR member if you feel that we aren't being too deviant regarding this discussion, then let's continue. :biggrin:

pkchips
http://dictionary.reference.com/search?q=cheers


cheers Audio pronunciation of "cheers" ( P ) Pronunciation Key (chîrz)
interj.

Used as a toast or valediction. See salutation.


cheer Audio pronunciation of "cheers" ( P ) Pronunciation Key (chîr)
n.

1. Lightness of spirits or mood; gaiety or joy: a happy tune, full of cheer.
2. A source of joy or happiness; a comfort.
3.
1. A shout of approval, encouragement, or congratulation.
2. A short, rehearsed jingle or phrase, shouted in unison by a squad of cheerleaders.
4. Festive food and drink; refreshment.


v. cheered, cheer·ing, cheers
v. tr.

1. To make happier or more cheerful: a warm fire that cheered us.
2. To encourage with or as if with cheers; urge: The fans cheered the runners on. See Synonyms at encourage.
3. To salute or acclaim with cheers; applaud. See Synonyms at applaud.


I see no "good bye" :P

PS: Just to let you know, i'm laughing my ass off at the way your arguing with this. :smile:

Also, for anyone who wants to see, here is the Oxford definition:

/tIz; NAmE tIrz/ exclamation
1 a word that people say to each other as they lift up their glasses to drink
2 (BrE, informal) goodbye: Cheers then. See you later.
3 (BrE, informal) thank you

Firstly, who the heck says "Cheers then. See you later." instead of good bye? :s-smilie:
Secondly, Ashique just said "Cheers," when even the Oxford dictionary (which supposedly can never be wrong) doesn't condone using cheers in that way.
Dictionary.com is an American website and the dictionaries that appear include:


The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition



Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company.



Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.

WordNet ® 1.6, © 1997 Princeton University

The Free On-line Dictionary of Computing, © 1993-2001 Denis Howe

Jargon File 4.2.0

U.S. Gazetteer, U.S. Census Bureau


Source: http://dictionary.reference.com/help/about.html

Therefore, being a British-English follower, I am not going to see US Dictionaries as the word-meanings greatly vary in these two regions.

Moreover, how would you find the meaning "goodbye" from the set of meanings of the noun(n.) and verb (v.) word? The word "cheers" is an interjection (interj) and so has a different meaning.

With regard to your reference of Oxford definition, I'd like to point out that the sentence "Cheers then. See you later." used in the 2nd meaning is just an example. This is so because, if it were the only sentence to be used for meaning 'goodbye' for the word "cheers", then we could see the same type of sentence written in the printed Oxford Dictionary. From my dictionary I can clearly see that a different example have been used to mean 'goodbye'. Here is what it's written: cheers: 2 (Brit) goodbye: Cheers! See you tomorrow night. I just used a (,)comma instead of the (!)exclamanation mark at the end of the second post of this thread.

Finally, I'd say that I was not completely wrong when I wrote "Cheers," to mean goodbye as the meaning can be found in Oxford Dictionary.

Now I admit that I was not also completely correct, coz I didn't use the (!)exclamanation mark to mean 'goodbye'.

pkchips
PS: Just to let you know, i'm laughing my ass off at the way your arguing with this. :smile:
Yeah... it may sound funny to discuss about this simple thing. BUT as you've pointed this out in the first place, I had to look up the meaning of "cheers" from the dictionary for proper verification.

Anyway, this discussion has been somehow little useful for me.

Goodnight!

(My current local time is 1:07 AM +06:00 GMT)

Reply 12
"Cheers then. See you later2" = thanks, see you later.

the see u later bit is the goodbye, that dictionary is stupid :rolleyes: :p:
I agree. It isnt the done thing to say cheers meaning goodbye, it is a thanks substitute.
Reply 14
pkchips
..... not in England lol.

Perhaps you mean "cheerio"

my housemate does this - try to tell people how to use bloody slang in english.
deferent people say different things.
I always say cheers mate to mean goodbye my friend.

the best english language to learn is that 'for sure' doesnt translate well.
don't say it!
Reply 15
it's prononced 'fo show :tongue:
Reply 16
again another bmat thread cud u not jus post the q. on the official 1, most of the bmat threads turn into general chat!