I'm writing a French piece of writing "Mes vacances d'enfer" and I'm stuck on a little sentence. I'm saying "Afterwards I got stung by a wasp." I know how to say that, but how would I say either "which resulted in a lot of pain" or "resulting in a lot of pain"?
If anyone could help that'd be great!
Can someone quickly help translating this sentence into France? Thank you. Watch
- Study Helper
- Thread Starter
- 24-03-2011 20:36
- 24-03-2011 22:26
It's pretty much the same:
which +verb => ce qui + verb
v-ing => participe présent
- 25-03-2011 23:50
I guess one translation could be "qui m'a fait beaucoup de mal (au bras/à la jambe - you could insert the area you were stung here)"
For more translation help, check out wordreference.com
They have language forums which can help with trickier translations. Also, it is always best to have a go yourself first. We learn better from our mistakes