Turn on thread page Beta

Lost in Translation? We are here to help... watch

    • Thread Starter
    Offline

    3
    ReputationRep:
    WELCOME TO THE OFFICIAL TSR TRANSLATION THREAD...

    THIS SOCIETY IS RUN BY: Cunning Linguist and Fleece

    This thread is designed specifically for your translation needs. Should you need a translation for any language, then post here! (see underneath for which languages are available for translation). Please also feel free to PM any of the members.

    Please try and keep your wanted translations as short as possible, since I doubt anyone will bother translating very large chunks of text.

    If anyone wants to join the translation crew, for any language (new languages welcome) please post on this thread too, as well as joining the society. I will edit the first post every now and then to update the members.

    Mod edit- If you wish to be added to the list, please post in the thread and we will update the list below

    Members:


    ARABIC:

    mizfissy815
    Ash89
    abid
    vortex_199
    HTale
    kriztinae
    Dazovan
    Mankoosho

    BENGALI:

    idiosyncratic88
    Optimistic
    asianangel86
    <A-S-H-I-Q-U-E>
    Nuheen
    usama-ahmed

    CHINESE:

    midnight tiptoe(mandarin)
    godfreako (all types, except pin yin)
    Hay Hay (mandarin/cantonese)
    Gio(traditional chinese)
    schmetterling
    speedstacker
    Robusty (Cantonese)
    Nimbus (Mandarin)

    CZECH:

    Lukas

    DANISH:

    Magician
    Splenda620

    DUTCH:

    jozza
    hugatree
    Yeti-Boy

    ESPERANTO:

    Kwekubo
    xyon

    FRENCH:

    Cunning Linguist
    austrian guy
    Aitch
    baldsoup
    jenny gray
    Lawan
    james99
    Duck and Cover
    prinzessin1988
    Piggy
    Starsailor
    littlemonkey
    alexjoh1
    Gamma
    *soph*
    Jammertal (esp. into german)
    UnfinishedSympathy
    g_sachs
    Magician
    abid
    Optimistic
    eleri
    zed328
    Melissa123
    Pravin
    ArVi
    suuuuuuseh
    Gooner
    Ludivine
    mr jim
    Kwekubo
    blondemoment
    Clairehayz
    MrSornia
    .x.jen.x.
    richard6961
    faeriequeen
    713
    xyon
    Che!
    Sadako No Deshi
    Lazlow
    Bottekrank
    motoroller
    LKYV (GCSE @ the mo)
    amywalters
    stuck
    nicolo
    Laurz
    Pinguin
    Ulv!
    hello miffy
    usama-ahmed
    noochka
    nadezhda
    forkwise
    Sopharama
    Simon-J
    Anatheme
    Transatlanticdrawl_
    KieranKelly
    Gooner321
    derangedyoshi [Simple]

    GAELIC: (Scottish)

    NathanM

    GERMAN:

    Cunning Linguist
    austrian guy
    james99
    Fleece
    jozza
    Duck and Cover
    prinzessin1988
    alexjoh1
    odd creature
    Jammertal (native)
    *soph*
    Agent Smith
    mellow-yellow
    Lukas
    stuck
    sea tea
    kriztinae
    zed328
    hugatree
    suuuuuuseh
    Linds
    Clairehayz
    richard6961
    LKYV
    713
    Lazlow
    Pickaskill
    Bottekrank
    greeniev
    Laurz
    Pinguin (native)
    Ulv!
    hello miffy
    usama-ahmed
    woeful infatuation
    Inkognito811
    Irukandji
    Gooner
    kmonika13
    Bobo1234

    GREEK:

    tritogeneia1
    kriztinae
    alexandra

    GUJARATI:

    Cunning Linguist
    abid
    goody
    blah0_o

    HEBREW:

    smellielli

    HUNGARIAN:

    kmonika13

    ICELANDIC:

    thekell

    INDONESIAN:

    asparkyn

    ITALIAN:

    ItalianGirl
    Duck and Cover
    Agent Smith
    Redpanda91
    nicolo
    Simon-J

    IRISH:

    Tarts n Vicars
    Kwekubo

    JAPANESE:

    jaybones
    Sadako No Deshi
    grapefruit girl
    strawberry

    KATCHI:

    g_sachs
    asianangel86

    KURDISH:

    Kurdi_princess

    LATIN:

    tritogeneia1
    paddy357
    Kwekubo
    derangedyoshi

    MALAY:

    speedstacker
    e11even
    strawberry
    asparkyn

    MARATHI:

    blah0_o

    NORWEGIAN:

    Magician
    mr jim
    Splenda620

    PERSIAN:

    smellielli
    usama-ahmed (Afghan Persian)

    POLISH:

    Lukas
    pniaq

    PORTUGUESE:

    alexjoh1
    nadezhda
    rapha
    amagalhaes1

    PUNJABI:

    sim90
    asianangel86
    motoroller

    ROMANIAN:

    kmonika13

    RUSSIAN:

    Optimistic
    Lukas
    Sadako No Deshi
    nadezhda

    SINHALESE:

    ArVi

    SLOVAK:

    Lukas

    SPANISH:

    baldsoup
    Lawan
    Piggy
    paddy357
    littlemonkey
    alexjoh1
    Gamma
    RhiddynUK
    Jammertal (esp. into german)
    Brotherhood
    Koop
    jaybones
    Simpler
    zed328
    Melissa123
    AmyGrace
    Daniela rb90
    mr jim
    MrSornia
    gurlsinger
    emilie87
    ~MOi~
    lucho22
    Sadako No Deshi
    rich
    ItalianGirl
    Sum1
    Juan Cobo
    hello miffy
    leah_0600
    rachael6025
    rapha
    Sopharama
    SoFf (native)
    Miss Mary
    Gooner
    Bobo1234
    Gooner321
    amagalhaes1

    SWAHILI:

    goody

    SWEDISH:

    jb_sweden
    heminder
    Splenda620

    TAGALOG:

    e11even

    TURKISH:

    dinky donut
    1984198419841984

    URDU/HINDI:

    Cunning Linguist
    Socrates
    g_sachs
    Magician
    abid
    asianangel86
    Dusk_Till_Dawn
    goody
    blah0_o

    WELSH:

    beeboo
    Mathew
    Offline

    0
    ReputationRep:
    i'm willing to help too, I'm french
    Offline

    0
    ReputationRep:
    I could give a hand with the French and Spanish if you'd like.
    Offline

    1
    ReputationRep:
    Nice idea.

    I'll help out for French and German!
    Offline

    1
    ReputationRep:
    Brilliant idea for a thread

    Could someone please translate this for me into french?

    "The adult prejudices that existed at the time found their way into the minds of young children"
    Thanks
    Offline

    0
    ReputationRep:
    Les préjugés des parents, existant dans ce temps là, ont trouvés leur manière dans l'esprit des jeunes enfants.

    I'll try if i can think of something better. it still needs some evaluating on.

    Edit 1: Maybe, le sense instead of l'esprit
    • Thread Starter
    Offline

    3
    ReputationRep:
    thanks for ur posts fellow linguists. i will update the team...

    as for that translation that Just William wanted, my translation would be:

    "Les préjugés adultes, qui existait à ce temps-là, ont trouvé leur voie dans les esprits de jeunes enfants"

    but again, maybe people might think differently..
    Offline

    15
    ReputationRep:
    oi - i helped out in the imre thread loads why dont i get my name on the list!
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by linguist786)
    thanks for ur posts fellow linguists. i will update the team...

    as for that translation that Just William wanted, my translation would be:

    "Les préjugés adultes, qui existait à ce temps-là, ont trouvé leur voie dans les esprits de jeunes enfants"

    but again, maybe people might think differently..
    "Les préjugés adultes (des parents could be better), qui existaient à cette époque(-là), se sont insinués dans l'esprit des jeunes."
    Offline

    1
    ReputationRep:
    I'll help out with German, and any easyish Dutch.
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by Aitch)
    "Les préjugés adultes (des parents could be better), qui existaient à cette époque(-là), se sont insinués dans l'esprit des jeunes."
    Thanks

    Something a bit more simpler..

    "He pretends to..."
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Just William)
    Thanks

    Something a bit more simpler..

    "He pretends to..."
    Il fait semblant de (comprendre les poèmes de T S Eliot)
    Offline

    0
    ReputationRep:
    il feint
    / il simule
    • Thread Starter
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by Fleece)
    oi - i helped out in the imre thread loads why dont i get my name on the list!
    lol no worries. all you had to do was post! lol ur on now..just german right? not french or spanish too?
    Offline

    15
    ReputationRep:
    Go on, I'll be willing to help with French and German - especially if its something nice and poetic and flowerly lol!
    • Thread Starter
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by Duck and Cover)
    Go on, I'll be willing to help with French and German - especially if its something nice and poetic and flowerly lol!
    thanx. ur added.
    Offline

    15
    ReputationRep:
    (Original post by linguist786)
    lol no worries. all you had to do was post! lol ur on now..just german right? not french or spanish too?
    well i speak french too, but i'll leave that to the more practised ones :p:
    Offline

    1
    ReputationRep:
    "it proves to be"

    :confused:
    Offline

    8
    ReputationRep:
    Cool can i please join French and German... im studying AS in both Thanks xxxx
    • Thread Starter
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by prinzessin1988)
    Cool can i please join French and German... im studying AS in both Thanks xxxx
    thank you for the post. you will now be added.

    --------------

    (Original post by Just William)
    "it proves to be"

    :confused:
    "to prove to be" - "prouver que l'on est"

    that is definitely correct. i remember using it.

    i assume you wanted the french translation. you didn't specify you see!
 
 
 
Reply
Submit reply
Turn on thread page Beta
Updated: May 13, 2018

University open days

  • University of Exeter
    Undergraduate Open Days - Exeter Campus Undergraduate
    Wed, 24 Oct '18
  • University of Bradford
    Faculty of Health Studies Postgraduate
    Wed, 24 Oct '18
  • Northumbria University
    All faculties Undergraduate
    Wed, 24 Oct '18
Poll
Do protests make a difference in political decisions?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Write a reply...
Reply
Hide
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.