Thank you for your prayers - they are greatly appreciated
I have to ask this and, from previous conversations that I have read on here I think I'm probably on my own, is there anyone else who feels like the new mass translation is a really negative step? I didn't like it from when I first looked at it - immediately put off by the non-inclusive and antiquated language. My dad (whose a theologian and very hot on liturgy and the mass etc.) also doesn't think its a helpful step forward and recently found this website which is fascinating: http://www.whatifwejustsaidwait.org/1998missal.htm
. It has passages from a 1998 version of the missal (which has never been used), as well as the current and new translations. For me, it is clear that the 1998 version is much richer than the current version but so much more understandable, real and indeed more mysterious than the version we'll be getting from sunday!
For example the first sunday of advent collect:
increase our strength of will for doing good
that Christ may find
an eager welcome at his coming
and call us to his side in the kingdom of heaven.
1998 (never used):
strengthen the resolve of your faithful people
to prepare for the coming of your Christ
by works of justice and mercy,
so that when we go forth to meet him
he may call us to sit at his right hand
and possess the kingdom of heaven.
Grant, we pray, almighty God,
that your faithful may resolve
to run forth with righteous deeds,
to meet your Christ who is coming,
so that gathered at His right hand
they may be worthy to possess
the heavenly kingdom
There is also the fascinating story of the creation of both the current, 1998 and new versions so be found here: http://findarticles.com/p/articles/m...g=content;col1
It is really interesting in showing the shift towards conservatism which culminated in the Liturgiam authenticam and the new mass translation. Its a bit long but definitely worth a read (there are also more examples from the 1998 missal to be found on page 7).
For me, its a really sad story and has left us spiritually poorer - although I feel I may be alone on that, in this group at least. I leave you with a quote from one of the commenters on whatifwejustsaidwait, as he expresses what I feel much more eloquently - the full comment can be found here ( http://www.whatifwejustsaidwait.org/readcomments.htm
) - bold is my own:
It boggles the mind to think that at a time when more and more people, especially youth, feel they do not need or are not fed by the institutional church, that those who are charged with 'shepherding' the faithful would turn backwards and grab onto an ancient language, unfamiliar metaphors, and silted syntax in order to renew a sense of mystery in the celebration of Eucharist that they say has been lost to the spirit of Vatican II.
We all know how powerful language and image can be when it comes to inspiring and motivating people to action or awe-filled meditation. We need look no further that the current political landscape and rhetoric to see the evidence . How is my "roof" going to be prepared for the Lord to come under it? The word "consubstantial" slips so easily off the tongue. No doubt the 3X "mea culpa" will make me more aware of my grievous faults.
Those are just a few of the obvious disconnects that the congregation will encounter while celebrating mass from the pews. When one turns to the orations used by the celebrant the incongruities of image and symbol along with the tongue twister syntax will all but sever any connection between priest and people. So if I understand the reasoning of our bishops; while youth and young adults flock to non-denominational mega churches where they feel the service and Word speaks to them in words that have meaning for their life now and many adults just stop attending Church except to mark out those important life milestones, the Catholic Church is going to return to relevance by more accurately and authentically translating the latin of the "Novus Ordo." This will return the mystery to the Mass? This will reconnect our mind, body and imagination to the ineffable?