The Student Room Group

French- Does this make sense?

I was wondering if the following paragraph makes sense in French:

Un des problèmes face du monde et la France est le réchauffement climatique. Ce qui inquiète la communauté internationale à l'heure actuelle est l'accélération du phénomène, qui se produit à une vitesse inégalée par le passé. Il ne faut pas s’étonner que les effets se feront bientôt sentir sur les populations humaines avec plus d'inondations, plus de périodes de sécheresse, des problèmes d'approvisionnement en eau potable, le développement de maladies comme la malaria, la disparition de certaines zones côtières ou d'îles à basse altitude.


I have been given it to check for any mistakes. This version above is the corrected version. Have I found all the mistakes? Can you find any more and improve the writing in any way? Thanks.

___________

Note: The writing should be A* GCSE/A-Level standard. Could you improve it to that grade, eg. use as many tenses as possible? The writing comes from an short essay regarding problems in the world and was given to us to improve.
It's fine, but the only thing I find fishy is l'accélération du phénomène
Should it not be l'accélération phénoménale if you are trying to say 'phenomenal acceleration'?
Not necessarily, because she's talking about an environmental phenomenon.

Got a bit lost on the bit about "we shouldn't be shocked"- and the preposition should be par not sur, I think it would flow better.
Reply 3
Original post by chinaberry
Not necessarily, because she's talking about an environmental phenomenon.

Got a bit lost on the bit about "we shouldn't be shocked"- and the preposition should be par not sur, I think it would flow better.


So, what would be the corrected version? Also, how would you improve it and what grade/mark is this piece of writing?
Original post by Quantaˌ
So, what would be the corrected version? Also, how would you improve it and what grade/mark is this piece of writing?


Keep the bit about the phenomenon, I don't know what you mean about the "shocked" bit, sorry, and replace "sur" by "par".
Have no idea what grade it is- except my A level teachers would be pretty pleased if I handed in something like this :wink:
I'm probably missing mistakes, but for GCSE it looks more than enough.
Reply 5
Original post by chinaberry
Keep the bit about the phenomenon, I don't know what you mean about the "shocked" bit, sorry, and replace "sur" by "par".
Have no idea what grade it is- except my A level teachers would be pretty pleased if I handed in something like this :wink:
I'm probably missing mistakes, but for GCSE it looks more than enough.


Which sentence is the "shocked bit"? Also, the text is masculine, is it not?
(edited 12 years ago)
Un des problèmes auquel le monde et la France doivent faire face est le réchauffement climatique. Ce qui inquiète la communauté internationale à l'heure actuelle est l'accélération de ce phénomène, qui se produit à une vitesse inégalée par le passé. Il ne faut pas s’étonner que les effets se feront bientôt sentir sur les populations humaines avec plus d'inondations, plus de périodes de sécheresse, des problèmes d'approvisionnement en eau potable, le développement de maladies comme la malaria, la disparition de certaines zones côtières ou d'îles à basse altitude.

That's how I would write it.
Reply 7
Original post by simple_gurl
Un des problèmes auquel le monde et la France doivent faire face est le réchauffement climatique. Ce qui inquiète la communauté internationale à l'heure actuelle est l'accélération de ce phénomène, qui se produit à une vitesse inégalée par le passé. Il ne faut pas s’étonner que les effets se feront bientôt sentir sur les populations humaines avec plus d'inondations, plus de périodes de sécheresse, des problèmes d'approvisionnement en eau potable, le développement de maladies comme la malaria, la disparition de certaines zones côtières ou d'îles à basse altitude.

That's how I would write it.


Could someone confirm this?
Reply 8
Also, are the following sentences fine:

À mon avis, si cette solution va résoudre notre problème seulement qui vivra verra. Depuis il n'est jamais trop tard pour faire, nous pouvons encore sauver le monde.


Je serai mort mais j’espère qu’il y aura moins de problèmes qu’en ce moment.


Les conséquences d'un réchauffement climatique dont on sait maintenant qu'il risque de s'amplifier et de se prolonger risquent d'être lourdes pour l'humanité. Scientifiques, politiques et citoyens sont globalement conscients de la nécessité de prendre des mesures pour limiter le réchauffement de la planète, mais souvent individuellement peu enclins à mettre leurs idées en application.


Un des problèmes face du monde et la France est le réchauffement climatique. Ce qui inquiète la communauté internationale à l'heure actuelle est l'accélération du phénomène, qui se produit à une vitesse inégalée par le passé. Il n'est pas surprenant que les effets se feront bientôt sentir par les populations humaines avec plus d'inondations, plus de périodes de sécheresse, des problèmes d'approvisionnement en eau potable, le développement de maladies comme la malaria, la disparition de certaines zones côtières ou d'îles à basse altitude. Les émissions anthropiques seulement favorisent le réchauffement de l'atmosphère.


À mon avis qui vivra verra, si nos solutions va résoudre notre problème seulement . Depuis il n'est jamais trop tard pour faire, je pense nous pouvons encore sauver le monde.
(edited 12 years ago)
Reply 9
Also, could some check this:

Ne laissons pas le monde meurent.

What tense is this? Is it correct? Thanks.

What about this:

Néanmoins, il serait mieux si je faisair plus d'exercice, mais je ne trouve jamais le temps.
(edited 12 years ago)
Original post by simple_gurl
Un des problèmes auquel le monde et la France doivent faire face est le réchauffement climatique. Ce qui inquiète la communauté internationale à l'heure actuelle est l'accélération de ce phénomène, qui se produit à une vitesse inégalée par le passé. Il ne faut pas s’étonner que les effets se fassent bientôt sentir par les populations humaines avec plus d'inondations, plus de périodes de sécheresse, des problèmes d'approvisionnement en eau potable, le développement de maladies comme la malaria, la disparition de certaines zones côtières ou d'îles à basse altitude.

That's how I would write it.


I'm no expert but I'm pretty sure you need the subjunctive there.

'Les populations humaines' sounds weird too IMO... :s-smilie:

Ne laissons pas le monde mourir.


Laisser + infinitive, just like 'leave to do smthg' in English.

Néanmoins, il vaudrait mieux que je fasse plus d'exercice, mais je ne trouve jamais le temps.
(edited 12 years ago)

Quick Reply

Latest

Trending

Trending