I can never see where to use the passive in the translation section of the AQA A2 exam. Help please!
x Turn on thread page Beta
A2 french - recognising the passive watch
- Thread Starter
- 13-04-2006 10:46
- 13-04-2006 11:31
you can turn around lots of sentences from active to passive,
eg I ate the apple > "The apple was eaten", la pomme a été mangée.
so the object becomes the subject.
Also, there's lots of cases in describing, eg 'the man was killed,'
for AQA, do you have to use the passive?
- 13-04-2006 12:16
The active has a subject performing an action, 'I killed him'. Any sentence where the agent perfoming the action is not given must be passive, 'He was killed'.
- 13-04-2006 13:25
I used to remember one sentence in the passive, which would help me remember what the passive looks like in all tenses:
The door is opened (by the cleaner) - La porte est ouverte (par le nettoyeur)
The door was opened (by the cleaner) - La porte était ouverte (par le nettoyeur)
The door has been opened (by the cleaner) - La porte a été ouverte (par le nettoyeur)
The door had been opened (by the cleaner) - La porte avait été ouverte (par le nettoyeur)
Hope this helps!
- 13-04-2006 13:34
Check out these websites, they are very useful.
They mention how you can avoid using the passive as well as describing its uses and formation.