Join TSR now and get all your revision questions answeredSign up now
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    Try is more informal and easy going...

    Attempt is official, and also, if there's more than one I'd use attempt.

    After a second attempt as opposed to 'after a second try'

    But you'd say "I'll try again" not "I'll attempt again"
    Would you use 'try' as a noun meaning that? I've never heard it used like that. :confused: maybe I attempt to speak too formally
    Offline

    3
    ReputationRep:
    Wenn man eine neue Essenart probiert, benuezt man das Wort ,,try" auf Englisch. Aber ,,try" kann auch versuchen bedeuten.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by constantmeowage)
    Would you use 'try' as a noun meaning that? I've never heard it used like that. :confused: maybe I attempt to speak too formally
    Which one now?

    "I'll try again" or "I'll have another try" yeah, try is a noun to me too :lol:
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    Which one now?

    "I'll try again" or "I'll have another try" yeah, try is a noun to me too :lol:
    I lie, I have heard it used in the second example.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by constantmeowage)
    I lie, I have heard it used in the second example.
    :mmm: there we go
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    Which one now?

    "I'll try again" or "I'll have another try" yeah, try is a noun to me too :lol:
    I would always say I'll have another go.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Octopus_Garden)
    I would always say I'll have another go.
    Yeah, I myself wouldn't say them... But I've heard them
    • Community Assistant
    Offline

    20
    ReputationRep:
    Thanks to you. As there is hardly a difference, I will use them by instinct.

    (Original post by L'Evil Fish)
    (...)

    After a second attempt as opposed to 'after a second try'

    But you'd say "I'll try again" not "I'll attempt again"
    I see. If it is the first time, then I can use either, attempt and try, as in: 'It was my first attempt/try to pass the driving test.' just hypothetically I failed and try to pass again. Then the word 'attempt' is inappropriate and 'try' has to be used, as in: 'I'm failed, but I will start a second try'.

    Am I right?
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Kallisto)
    Thanks to you. As there is hardly a difference, I will use them by instinct.



    I see. If it is the first time, then I can use either, attempt and try, as in: 'It was my first attempt/try to pass the driving test.' just hypothetically I failed and try to pass again. Then the word 'attempt' is inappropriate and 'try' has to be used, as in: 'I'm failed, but I will start a second try'.

    Am I right?
    Hmmm...

    I'd use attempt if you're associating it with a number (1st, 2nd etc)

    You'd say "I will try again"
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by Octopus_Garden)
    I would always say I'll have another go.
    I'd use that more.
    Offline

    2
    ReputationRep:
    English gives me a headache...
    I would much rather speak broken German all day
    Offline

    14
    ReputationRep:
    Is it possible to learn Spanish conversationally in three years, in my spare time, whilst at uni?
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by thatitootoo)
    English gives me a headache...
    I would much rather speak broken German all day
    Is het gewoon niet gemakkelijker Nederlands te spreken?
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by gman10)
    Is it possible to learn Spanish conversationally in three years, in my spare time, whilst at uni?
    I think so :teehee:
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by gman10)
    Is it possible to learn Spanish conversationally in three years, in my spare time, whilst at uni?
    Absolutely, as long as you dedicate a bit of time on a regular basis.
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by constantmeowage)
    Is het niet gemakkelijker gewoon Nederlands te spreken?
    Als jij zo praat, zou ik denken dat jij een Nederlander was!

    Ach ja, maar na een tijdje Nederlands praten, krijg ik toch wel altijd zo'n droge keel! Met Duits is dat tenminste niet het geval!

    *notches up on his usage of Dutch as he fears 'kattekop' is quietly catching him*
    Offline

    3
    ReputationRep:
    I'm trying to learn Polish
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by constantmeowage)
    Is het gewoon niet gemakkelijker Nederlands te spreken?
    Mijn internet verbinding is op het moment HEEL erg langzaam!
    Ik had je "edit" niet eens gezien!

    Maar als je het zo wilt zeggen, hoef je geen "ge" voor de "makkelijk"
    maar het mag wel...als jij graag een droge keel wilt hebben! :rolleyes:
    Offline

    3
    ReputationRep:
    I have stuff to do, but people on this site just keep on being amusing...
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    I think so :teehee:
    (Original post by constantmeowage)
    Absolutely, as long as you dedicate a bit of time on a regular basis.
    Well I was thinking of doing at least 1 hour a day (and occasionally 2 hours) for three years! I really want to be bilingual :P
 
 
 
Poll
If you won £30,000, which of these would you spend it on?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Quick reply
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.