Join TSR now and get all your revision questions answeredSign up now
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Obiejess)
    My favourite MFL teacher just left. He's what inspired me to do so well in my GCSE and go on to do A Level

    Oh and btw, Duolingos awesome

    Posted from TSR Mobile
    Ce n'est pas bon

    Oui, c'est vrai!
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    :zomg: araña :yep:

    Is the speech for Italian crap on yours too?
    It's not too good, but I can understand it.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by AquisM)
    It's not too good, but I can understand it.
    C'est terrible les autres langues sont plus plus plus bonnes
    • Section Leader
    • Political Ambassador
    • Reporter Team
    Offline

    19
    ReputationRep:
    J'aime ce Duolingo. Maintenant, j'ai niveau 5.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by miser)
    J'aime ce Duolingo. Maintenant, j'ai niveau 5.
    :eek: why is there a ce after j'aime?

    Add me :teeth: what's your username?
    • Section Leader
    • Political Ambassador
    • Reporter Team
    Offline

    19
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    :eek: why is there a ce after j'aime?
    I was trying to translate, "I love this Duolingo"

    Add me :teeth: what's your username?
    I think that I already did add you (lepoissonmal?)

    My username is miser1.
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by miser)
    I was trying to translate, "I love this Duolingo"


    I think that I already did add you (lepoissonmal?)

    My username is miser1.
    You wouldn't say that in English though

    Yeah, you follow me,,bit I can't see you
    • Section Leader
    • Political Ambassador
    • Reporter Team
    Offline

    19
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    You wouldn't say that in English though
    Sure, I say it, though I think that it might be more correct for me to say, "I love this Duolingo [thing/website/program]" since Duolingo is a proper noun rather than a regular one.

    Yeah, you follow me,,bit I can't see you
    Ah.
    Offline

    16
    ReputationRep:
    Any Italian learners here?
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by miser)
    Sure, I say it, though I think that it might be more correct for me to say, "I love this Duolingo [thing/website/program]" since Duolingo is a proper noun rather than a regular one.


    Ah.
    Yeah, "I love this app!" or whatever :
    (Original post by sunfowers01)
    Any Italian learners here?
    Many!
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by sunfowers01)
    Any Italian learners here?
    I'm Italian, let me know if I can help you

    (Original post by miser)
    Sure, I say it, though I think that it might be more correct for me to say, "I love this Duolingo [thing/website/program]" since Duolingo is a proper noun rather than a regular one.


    Ah.
    But you would say " I love Facebook " and stuff like that, right ? At least in French, it's more correct to say " J'aime Duolingo " or " J'aime bien Duolingo " (only j'aime is a little too strong I think).
    • Section Leader
    • Political Ambassador
    • Reporter Team
    Offline

    19
    ReputationRep:
    (Original post by Bambirina)
    But you would say " I love Facebook " and stuff like that, right ? At least in French, it's more correct to say " J'aime Duolingo " or " J'aime bien Duolingo " (only j'aime is a little too strong I think).
    Yep, thanks for clarifying for me.
    Offline

    3
    ReputationRep:
    After all this talk about it, *je pense que je devrais obtenir Duolingo
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Gilo98)
    After all this talk about it, *je pense que je devrais obtenir Duolingo
    Oui!
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    Oui!
    d'accord, je pourrais (obtenir ca?) plus tard.....pour le moment, l'allemand
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Gilo98)
    d'accord, je pourrais (obtenir ca?) plus tard.....pour le moment, l'allemand
    Okay, I could obtain it later.... For the moment, German.

    ?
    Offline

    3
    ReputationRep:
    Question:

    When in the passive voice, you always have 'être' conjugated and add the past participle, but how would you form it for 'être' verbs in the past tense?

    Something like, 'the book was returned by Paul'.

    Is it just, 'Le livre est retournė par Paul.'?
    • Thread Starter
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by aasvogel)
    Question:

    When in the passive voice, you always have 'être' conjugated and add the past participle, but how would you form it for 'être' verbs in the past tense?

    Something like, 'the book was returned by Paul'.

    Is it just, 'Le livre est retournė par Paul.'?
    Le livre été retourné par Paul...?
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by L'Evil Fish)
    Le livre été retourné par Paul...?
    Whoops that's what I meant!
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by aasvogel)
    Question:

    When in the passive voice, you always have 'être' conjugated and add the past participle, but how would you form it for 'être' verbs in the past tense?

    Something like, 'the book was returned by Paul'.

    Is it just, 'Le livre est retournė par Paul.'?
    Retourner belongs to a small group of verbs that can take BOTH avoir and être depending on the context. For example:

    I returned (home)
    Je suis retourné (chez moi)

    I returned the book
    J'ai retourné le livre

    Because in your example retourner has a direct object then avoir is used in this context so the translation of "the book was returned by Paul" is:
    Le livre a été retourné par Paul

    This article explains it quite well
    http://french.about.com/od/grammar/a/etreverbs_3.htm
 
 
 
Poll
Which web browser do you use?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Quick reply
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.