The Student Room Group

french sentence? Does it make sense

À partir de ‘Year 11’ on peut choisir entre certaines matières et en laisser tomber d’autres .
thanks :smile:
Reply 1
Original post by emmalav
À partir de ‘Year 11’ on peut choisir entre certaines matières et en laisser tomber d’autres .
thanks :smile:



Btw does anyone know how you would say 'Year 11' in french? thanks
Year 11 is the equivalent of seconde. So: à partir de la seconde, on peut...

When you are in Year 11 you say: Je suis en seconde and you drop the article.

And just for info: Year 12 = (la) première
Year 13 = (la) Terminale


Reply 3
Original post by Anna Schoon
Year 11 is the equivalent of seconde. So: à partir de la seconde, on peut...

When you are in Year 11 you say: Je suis en seconde and you drop the article.

And just for info: Year 12 = (la) première
Year 13 = (la) Terminale



Thanks , one more thing do you think this makes sense:je préfère les sciences et le français qu'à mes autres matières parce que ils sont très intéressants et à mon avis les profs expliquent très bien! thankyou very much
Original post by emmalav
Thanks , one more thing do you think this makes sense:je préfère les sciences et le français qu'à mes autres matières parce que ils sont très intéressants et à mon avis les profs expliquent très bien! thankyou very much


Je préfère les sciences et le français à mes autres matières parce qu'ils sont très intéressants et à mon avis les profs expliquent très bien!

Just a couple of corrections - you don't need qu'à, à on its own is better here. And parce que ils obviously has to be parce qu'ils. Otherwise it's fine!

Bon courage! :smile:

Quick Reply

Latest