Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    I need a replacement/equivalent Spanish phrase for the English "make or break". I used "puede hace o rompe" originally but now doubt whether that will work/seem too 'English'

    Any suggestions?
    Offline

    0
    ReputationRep:
    Hello,

    please, to all posters if you want the translation of a word and even more an idiom, try to put it in a context, because quite often don't exist a total equivalent...

    first, after a modal verb (and not only for spanish) don't conjugate, then "puede hacer o romper", and besides that expression don't make sense in spanish...

    I understand that "make or break" means that anything results in a succes or a failure, I don't remember any spanish idiom with exactly that meaning...

    Could be "triunfar o fracasar"...

    or "verb + o no" (puede triunfar o no, puede ayudar o no, ect...)

    When you are refering to a make or break moment, we use "momento decisivo/crucial/critico"...
 
 
 
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    Would you like to hibernate through the winter months?
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Quick reply
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.