Help with short French letter please?
Watch this threadPage 1 of 1
Skip to page:
machalba
Badges:
5
Rep:
?
You'll earn badges for being active around the site. Rep gems come when your posts are rated by other community members.
#1
Hi,
I'm trying to write a speculative job application to some hotels and hostels in France. Could somebody please check my writing is vaguely correct please? Thanks if you can help!
Monsieur/Madame,
Je vous écrivepour demander se vous seriez interessé dans une travailleuse pourl'été. Je suis une étudiante écossaise (langue maternelleanglaise), et j'étudie le français(intermediaire) et l'italien (avancé). En échange d'une chambreprivée et l'opportunité d'améliorer mon français,je serais prêt de travaillersans salaire. J'ai de la expérience de service àla clientèle et aussi dans unrestaurant, donc je serais utile dans une variété de rôles.
S'ilvous plaît me contacter si vous avez des questions.
Cordialement,
___________
edit: Sorry for word spacing!
I'm trying to write a speculative job application to some hotels and hostels in France. Could somebody please check my writing is vaguely correct please? Thanks if you can help!
Monsieur/Madame,
Je vous écrivepour demander se vous seriez interessé dans une travailleuse pourl'été. Je suis une étudiante écossaise (langue maternelleanglaise), et j'étudie le français(intermediaire) et l'italien (avancé). En échange d'une chambreprivée et l'opportunité d'améliorer mon français,je serais prêt de travaillersans salaire. J'ai de la expérience de service àla clientèle et aussi dans unrestaurant, donc je serais utile dans une variété de rôles.
S'ilvous plaît me contacter si vous avez des questions.
Cordialement,
___________
edit: Sorry for word spacing!
0
reply
xmarilynx
Badges:
18
Rep:
?
You'll earn badges for being active around the site. Rep gems come when your posts are rated by other community members.
#2
Report
#2
(Original post by machalba)
Hi,
I'm trying to write a speculative job application to some hotels and hostels in France. Could somebody please check my writing is vaguely correct please? Thanks if you can help!
Monsieur/Madame, ladies first
Je vous écrivepour demander se vous seriez interessé dans une travailleuse pourl'été. Je suis une étudiante écossaise (langue maternelleanglaise), et j'étudie le français(intermediaire) et l'italien (avancé). En échange d'une chambreprivée et l'opportunité d'améliorer mon français,je serais prêt de travaillersans salaire. J'ai de la expérience de service àla clientèle et aussi dans unrestaurant, donc je serais utile dans une variété de rôles.
S'ilvous plaît me contacter si vous avez des questions.
Cordialement, bit informal
___________
edit: Sorry for word spacing!
Hi,
I'm trying to write a speculative job application to some hotels and hostels in France. Could somebody please check my writing is vaguely correct please? Thanks if you can help!
Monsieur/Madame, ladies first

Je vous écrivepour demander se vous seriez interessé dans une travailleuse pourl'été. Je suis une étudiante écossaise (langue maternelleanglaise), et j'étudie le français(intermediaire) et l'italien (avancé). En échange d'une chambreprivée et l'opportunité d'améliorer mon français,je serais prêt de travaillersans salaire. J'ai de la expérience de service àla clientèle et aussi dans unrestaurant, donc je serais utile dans une variété de rôles.
S'ilvous plaît me contacter si vous avez des questions.
Cordialement, bit informal
___________
edit: Sorry for word spacing!
Madame, Monsieur,
Actuellement à la recherche d'un emploi d'été, je me permets de vous adresser ma candidature. De nationalité écossaise, je suis de langue maternelle anglaise et possède également de bonnes connaissances des langues française (niveau intermédiaire) et italienne (niveau avancé). En échange d'une chambre privée et l'occasion d'améliorer mon français, je serais prête à travailler sans rémunération. Etant donné que je dispose de l'expérience dans le service clientèle ainsi que dans la restauration, je vous serais utile dans une variété de rôles.
En espérant pouvoir vous exprimer ma motivation dans le cadre d’un entretien, je reste à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
You could maybe personalise it a bit and add why you want to work for them, linking your skills/qualities to what their business does. Good luck!

2
reply
machalba
Badges:
5
Rep:
?
You'll earn badges for being active around the site. Rep gems come when your posts are rated by other community members.
#3
(Original post by xmarilynx)
Good effort; just some conjugation errors and some bits sound a bit "word for word" and also quite informal. How about:
Madame, Monsieur,
Actuellement à la recherche d'un emploi d'été, je me permets de vous adresser ma candidature. De nationalité écossaise, je suis de langue maternelle anglaise et possède également de bonnes connaissances des langues française (niveau intermédiaire) et italienne (niveau avancé). En échange d'une chambre privée et l'occasion d'améliorer mon français, je serais prête à travailler sans rémunération. Etant donné que je dispose de l'expérience dans le service clientèle ainsi que dans la restauration, je vous serais utile dans une variété de rôles.
En espérant pouvoir vous exprimer ma motivation dans le cadre d’un entretien, je reste à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
You could maybe personalise it a bit and add why you want to work for them, linking your skills/qualities to what their business does. Good luck!
Good effort; just some conjugation errors and some bits sound a bit "word for word" and also quite informal. How about:
Madame, Monsieur,
Actuellement à la recherche d'un emploi d'été, je me permets de vous adresser ma candidature. De nationalité écossaise, je suis de langue maternelle anglaise et possède également de bonnes connaissances des langues française (niveau intermédiaire) et italienne (niveau avancé). En échange d'une chambre privée et l'occasion d'améliorer mon français, je serais prête à travailler sans rémunération. Etant donné que je dispose de l'expérience dans le service clientèle ainsi que dans la restauration, je vous serais utile dans une variété de rôles.
En espérant pouvoir vous exprimer ma motivation dans le cadre d’un entretien, je reste à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
You could maybe personalise it a bit and add why you want to work for them, linking your skills/qualities to what their business does. Good luck!



0
reply
X
Page 1 of 1
Skip to page:
Quick Reply
Back
to top
to top