Imayormaynotexist
Badges: 1
Rep:
?
#1
Report Thread starter 6 years ago
#1
I'm not sure if this is the right place to post, as I haven't been on TSR for a while but can anyone help me with these lines? Apparently all of them have an unnecessary word in them somewhere but I can't find them.

Anne va à l’école maternelle le matin. A partir de septembre à deux mille quine...

Julie travaille à temps partiel comme un comptable pour les vignobles...

John, le père de la famille, est un pilot avec Air France...

Bonus!

Does anyone know what's wrong with this? Apparently the grammar is incorrect.


Leo, quel âge aves-vous ? Avait-il des changements majeurs dans votre vie?
0
reply
Imayormaynotexist
Badges: 1
Rep:
?
#2
Report Thread starter 6 years ago
#2
Anyone?
0
reply
atsruser
Badges: 11
Rep:
?
#3
Report 6 years ago
#3
(Original post by Imayormaynotexist)
I'm not sure if this is the right place to post, as I haven't been on TSR for a while but can anyone help me with these lines? Apparently all of them have an unnecessary word in them somewhere but I can't find them.

Anne va à l’école maternelle le matin. A partir de septembre à deux mille quine...
Is this sentence correct? "à deux mille quine..." looks decidely odd.

Julie travaille à temps partiel comme un comptable pour les vignobles...
John, le père de la famille, est un pilot avec Air France...
Generally, the article is not used in French when describing someone's profession.

Bonus!

Does anyone know what's wrong with this? Apparently the grammar is incorrect.


Leo, quel âge aves-vous ? Avait-il des changements majeurs dans votre vie?
What does "Avait-il" mean? Does this make sense here? (and it's "avez-vous")
0
reply
kittyruth
Badges: 1
Rep:
?
#4
Report 6 years ago
#4
Leo, quel âge avez-vous ? Est-ce qu'il y avait des changements majeurs dans votre vie?

I presume that you mean "quinze" and not "quine" (quine apparently means "quinary lottery"), so it would be:
Anne va à l’école maternelle le matin. A partir de septembre à deux mille quinze..
(Anne goes to nursery in the morning. From September to 2015...)


Julie travaille à temps partiel comme un comptable pour les vignobles...
John, le père de la famille, est un pilot avec Air France...

In French, you don't use "un" before job titles
0
reply
razzor
Badges: 8
Rep:
?
#5
Report 6 years ago
#5
And to add to what everyone else has said, pilot is pilote ​in French
0
reply
Josb
Badges: 6
Rep:
?
#6
Report 6 years ago
#6
(Original post by Imayormaynotexist)
.

Anne va à l’école maternelle le matin. A partir de septembre à deux mille quine...
I don't see the point of the sentence. It's pretty obvious that she has to go to school... I don't know what is "quine" as well.
Anyway, you have several ways to say that she goes to school every day:
Tous les matins, Anne se rend à l'école qui se trouve à 2 kilomètres de chez elle. (formal)

Anne doit aller à l'école tous les jours et marcher pendant 2 km. (standard)

Anne va à l'école tous les jours. Elle doit marcher 2 km. (colloquial)



Julie travaille à temps partiel comme un comptable pour les vignobles...

Julie travaille à temps partiel comme comptable pour des entreprises viticoles.
Entreprises viticoles= Wine companies


John, le père de la famille, est un pilot avec Air France...

John, le père de famille, est un commandant de bord chez Air France.

Leo, quel âge aves-vous ? Avait-il des changements majeurs dans votre vie?

Quel âge avez-vous Leo ? I don't understand the second sentence, write it in English and I'll translate.
0
reply
Schleigg
Badges: 18
Rep:
?
#7
Report 6 years ago
#7
(Original post by Imayormaynotexist)
I'm not sure if this is the right place to post, as I haven't been on TSR for a while but can anyone help me with these lines? Apparently all of them have an unnecessary word in them somewhere but I can't find them.

Anne va à l’école maternelle le matin. A partir de septembre à deux mille quine...

Julie travaille à temps partiel comme un comptable pour les vignobles...

John, le père de la famille, est un pilot avec Air France...

Bonus!

Does anyone know what's wrong with this? Apparently the grammar is incorrect.


Leo, quel âge aves-vous ? Avait-il des changements majeurs dans votre vie?
Anne va à l'école maternelle le matin. A partir de septembre deux mille quinze. - superfluous à

Julie travaille à temps partiel comme comptable pour les vignobles... - superfluous un

John, le père de la famille, est pilot avec Air France... - and again

Leo, quel âge avez-vous ? a-t-il été des changements majeurs dans votre vie? - wrongly conjugated avoir and maybe poor choice of tense?
0
reply
X

Quick Reply

Attached files
Write a reply...
Reply
new posts
Back
to top
Latest
My Feed

See more of what you like on
The Student Room

You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

Personalise

Should there be a new university admissions system that ditches predicted grades?

No, I think predicted grades should still be used to make offers (627)
33.66%
Yes, I like the idea of applying to uni after I received my grades (PQA) (784)
42.08%
Yes, I like the idea of receiving offers only after I receive my grades (PQO) (368)
19.75%
I think there is a better option than the ones suggested (let us know in the thread!) (84)
4.51%

Watched Threads

View All