Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free

German CA Translation help Watch

Announcements
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    hey guys, i need some help translating this into german, thanks!!

    My ideal plane journey would have been luxurious and relaxing, however as you can see in my picture, the plane I was on clearly was not any of those things.

    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^
    Offline

    13
    ReputationRep:
    (Original post by 11rjones)
    hey guys, i need some help translating this into german, thanks!!

    My ideal plane journey would have been luxurious and relaxing, however as you can see in my picture, the plane I was on clearly was not any of those things.

    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^
    Hmm your translation is coming up with ^^ (to the power of). Why not try a translating software like sdl or google translate and look for a translation on there? but make sure you don't go word for word as they're not always accurate.
    Offline

    16
    ReputationRep:
    (Original post by Maz A)
    Hmm your translation is coming up with ^^ (to the power of). Why not try a translating software like sdl or google translate and look for a translation on there? but make sure you don't go word for word as they're not always accurate.
    xD
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Maz A)
    Hmm your translation is coming up with ^^ (to the power of). Why not try a translating software like sdl or google translate and look for a translation on there? but make sure you don't go word for word as they're not always accurate.
    My ideal plane journey would have been luxurious and relaxing, however as you can see in my picture, the plane I was on clearly was not any of those things. Please translate that into german for me!
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Maz A)
    Hmm your translation is coming up with ^^ (to the power of). Why not try a translating software like sdl or google translate and look for a translation on there? but make sure you don't go word for word as they're not always accurate.
    If i had more time, i'd have complained to the airport management team.
    Please translate this as well, would be a great help!
    Offline

    13
    ReputationRep:
    (Original post by 11rjones)
    If i had more time, i'd have complained to the airport management team.
    Please translate this as well, would be a great help!
    I'm afraid your first post doesn't have an image of a plane or German language, it comes up with ^^^^^.
    Offline

    2
    ReputationRep:
    Native speaker here.

    My ideal plane journey would have been luxurious and relaxing, however as you can see in my picture, the plane I was on clearly was not any of those things.
    If i had more time, i'd have complained to the airport management team.

    Equals roughly:

    Idealerweise wäre meine Reise in einer luxuriös und entspannt verlaufen, allerdings war mein Flugzeug - wie Sie auf dem Bild sehen können - eindeutig keines von beiden. Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich mich beim Flughafenpersonal beschwert.

    If your relationship with the adressant is more personal than formal, substitute "wie Sie auf dem Bild sehen können" with "wie du auf dem Bild sehen kannst".
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Nathanaelion)
    Native speaker here.

    My ideal plane journey would have been luxurious and relaxing, however as you can see in my picture, the plane I was on clearly was not any of those things.
    If i had more time, i'd have complained to the airport management team.

    Equals roughly:

    Idealerweise wäre meine Reise in einer luxuriös und entspannt verlaufen, allerdings war mein Flugzeug - wie Sie auf dem Bild sehen können - eindeutig keines von beiden. Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich mich beim Flughafenpersonal beschwert.

    If your relationship with the adressant is more personal than formal, substitute "wie Sie auf dem Bild sehen können" with "wie du auf dem Bild sehen kannst".
    Thanks so much! its for my essay so is it correct?
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Maz A)
    I'm afraid your first post doesn't have an image of a plane or German language, it comes up with ^^^^^.

    could you translate this aswell?

    Yes definitely! I plan to go again next year but i will choose a different flight company, however next year i would like to go hiking instead of skiing.
    • Thread Starter
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Student403)
    xD
    could you translate this aswell?

    Yes definitely! I plan to go again next year but i will choose a different flight company, however next year i would like to go hiking instead of skiing.
 
 
 
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    Should Spain allow Catalonia to declare independence?
    Help with your A-levels

    All the essentials

    The adventure begins mug

    Student life: what to expect

    What it's really like going to uni

    Rosette

    Essay expert

    Learn to write like a pro with our ultimate essay guide.

    Uni match

    Uni match

    Our tool will help you find the perfect course for you

    Study planner

    Create a study plan

    Get your head around what you need to do and when with the study planner tool.

    Study planner

    Resources by subject

    Everything from mind maps to class notes.

    Hands typing

    Degrees without fees

    Discover more about degree-level apprenticeships.

    A student doing homework

    Study tips from A* students

    Students who got top grades in their A-levels share their secrets

    Study help links and info

    Can you help? Study help unanswered threadsRules and posting guidelines

    Sponsored content:

    HEAR

    HEAR

    Find out how a Higher Education Achievement Report can help you prove your achievements.

    Groups associated with this forum:

    View associated groups
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Quick reply
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.