The problem is that there are three, not two, types of article in French.
1. Definite articles:
le, la, les2. Indefinite articles:
un, une, des3. Partitive articles,
du, de la, desIn a nutshell:
Use the
definite articles whenever you have "the" in English. Also use them when you are referring to a whole category or a concept, or if you are making a generalisation. Eg:
J'aime les chiens.Use the
indefinite articles when, in English, you use "a" or "an". Eg:
J'ai un chien. Because the plural of
un/une is
des, this sentence becomes
J'ai des chiens chez moi if you are talking about more than one dog.
First conclusion: if you need to choose between
les or
des, make your sentence singular in your head - it will become clearer. For example, should you say:
Les chiens sont des (or les?) animaux fidèles? In the singular, it's a lot easier:
Le chien est un animal fidèle - so you clearly need
des for the plural.
A slight complication is that
des becomes
de immediately in front of a plural adjective. So while you would say:
J'ai vu des voitures énormes (the adjective
enormes comes after the noun, so you keep
des), you need to say
J'ai vu de belles voitures (the adjective
belles comes before the noun and so stands immediately after what should be
des).
Use
partitive articles when you are speaking about quantities - they imply "part of a greater quantity". So:
Je voudrais du café = I'd like
some coffee; but:
Je voudrais un café = I'd like
a coffee and
Je voudrais le café = I'd like
the coffee.
The problem is that
du/de la/des is also the contraction of the
preposition de with the definite article. In this case, the definite article loses its "generalisation" meaning. It can mean the very specific
the: if you are making a generalisation, you need to use
de on its own and drop the definite article altogether. So:
J'ai besoin d'argent = I need money;
J'ai besoin de l'argent que je t'ai prêté hier = I need the money that I lent you yesterday. After
de, the definite article retains its meaning for a whole category, which is why we say
Les droits de l'Homme for "human rights" - because all human beings are concerned.
All this is explained in greater detail, giving many examples and exercises to practise in
Essential French Grammar for the Sixth Form and Beyond, which I seriously recommend that you acquire.
http://www.amazon.co.uk/French-Grammar-Essential-Sixth-Beyond/dp/095706120X.
If you'd like any clarification on this then do re-post - but make sure that you quote a part of my message or else I may well miss it!