Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free
    • Thread Starter
    Offline

    12
    ReputationRep:
    En fait, le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan.

    I get the gist, but the grammar seems quite complex with 'le regard qu'il nous est permis'. (The look that it allowed us?) Would this sentence make sense alone or is 'le regard' probably referring back to something?

    Many thanks!
    • TSR Support Team
    • Peer Support Volunteers
    Offline

    21
    ReputationRep:
    TSR Support Team
    Peer Support Volunteers
    (Original post by elen90)
    En fait, le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan.

    I get the gist, but the grammar seems quite complex with 'le regard qu'il nous est permis'. (The look that it allowed us?) Would this sentence make sense alone or is 'le regard' probably referring back to something?

    Many thanks!
    Hi!

    Is there any more context to this?

    /cc. FrenchUnicorn
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by elen90)
    En fait, le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan.

    I get the gist, but the grammar seems quite complex with 'le regard qu'il nous est permis'. (The look that it allowed us?) Would this sentence make sense alone or is 'le regard' probably referring back to something?

    Many thanks!
    'In fact, the view that we are entitled to posthumously ask about 'Sagan's' life....'

    um im not quite short about the poser a titre posthume but that's the closest i could think of, and btw this is definitely not a full sentence, probably an extract right?
    Offline

    15
    (Original post by elen90)
    En fait, le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan.

    I get the gist, but the grammar seems quite complex with 'le regard qu'il nous est permis'. (The look that it allowed us?) Would this sentence make sense alone or is 'le regard' probably referring back to something?

    Many thanks!
    Basically what you said makes sense ^^. But what is the complete sentence tho ?
    And what the user down below said is great :

    (Original post by minjinoor)
    'In fact, the view that we are entitled to posthumously ask about 'Sagan's' life....'

    um im not quite short about the poser a titre posthume but that's the closest i could think of, and btw this is definitely not a full sentence, probably an extract right?
    Indeed the sentence is a bit complicated, but you translated it right :yep:
    Offline

    20
    ReputationRep:
    (Original post by elen90)
    En fait, le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan.

    I get the gist, but the grammar seems quite complex with 'le regard qu'il nous est permis'. (The look that it allowed us?) Would this sentence make sense alone or is 'le regard' probably referring back to something?

    Many thanks!
    It's a slightly unusual way to say it, but the sentence asks what we now think of Sagan given that he's been deceased for quite a while.
    Offline

    15
    (Original post by Fullofsurprises)
    It's a slightly unusual way to say it, but the sentence asks what we now think of Sagan given that he's been deceased for quite a while.
    ^^^
    Thanks, I struggled to find the right words in English so I didn't say anything :innocent:
    Offline

    20
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    ^^^
    Thanks, I struggled to find the right words in English so I didn't say anything :innocent:
    Always best to keep a low profile. :lol:
    Offline

    15
    (Original post by Fullofsurprises)
    Always best to keep a low profile. :lol:
    :mmm:
    • Thread Starter
    Offline

    12
    ReputationRep:
    Thanks guys. Yeah it's not a full extract but most of the paragraph is quite complicated!
    Spoiler:
    Show
    J’ai passé un agréable moment à lire « Bonjour tristesse ». Le style de Sagan est je trouve, terriblement moderne. Sans fioritures, simple, à l’aide de courtes phrases énergiques, le ton est vif et donne le tempo nécessaire au déroulement d’un récit tout aussi épuré. « Bonjour tristesse » est un ouvrage sincère, qui parle des choses simples de la vie avec justesse et intelligence. C’est ainsi que devrait être un livre estival, pratique, plein de fraicheur et bien fait. En respectant la règle des trois unités empruntée au théâtre, l’auteur prend le temps de construire une ambiance et d’épaissir graduellement ses personnages. Chacun joue son rôle autour de thèmes simples comme l’amour, la jeunesse ou la liberté avec une insouciance et parfois une naïveté que la mer, la villa et les rayons du soleil rendent propices. Le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan me fait évidemment penser au caractère autobiographique de « Bonjour tristesse ». En Cécile, on voit en effet comme Mauriac lorsqu’il parle du jeune auteur « un charmant petit monstre de dix-huit ans » tout trouvé.
    • TSR Support Team
    • Peer Support Volunteers
    Offline

    21
    ReputationRep:
    TSR Support Team
    Peer Support Volunteers
    (Original post by elen90)
    Thanks guys. Yeah it's not a full extract but most of the paragraph is quite complicated!
    Spoiler:
    Show
    J’ai passé un agréable moment à lire « Bonjour tristesse ». Le style de Sagan est je trouve, terriblement moderne. Sans fioritures, simple, à l’aide de courtes phrases énergiques, le ton est vif et donne le tempo nécessaire au déroulement d’un récit tout aussi épuré. « Bonjour tristesse » est un ouvrage sincère, qui parle des choses simples de la vie avec justesse et intelligence. C’est ainsi que devrait être un livre estival, pratique, plein de fraicheur et bien fait. En respectant la règle des trois unités empruntée au théâtre, l’auteur prend le temps de construire une ambiance et d’épaissir graduellement ses personnages. Chacun joue son rôle autour de thèmes simples comme l’amour, la jeunesse ou la liberté avec une insouciance et parfois une naïveté que la mer, la villa et les rayons du soleil rendent propices. Le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan me fait évidemment penser au caractère autobiographique de « Bonjour tristesse ». En Cécile, on voit en effet comme Mauriac lorsqu’il parle du jeune auteur « un charmant petit monstre de dix-huit ans » tout trouvé.
    Omg I read all of that with not a care in the world and shocked myself! :zomg: I need to recover :lol: FrenchUnicorn will be able to help you, she's a pretty amazing person for this sort of thing. I'd rather avoid inaccuracies :yes:
    Offline

    15
    (Original post by elen90)
    Thanks guys. Yeah it's not a full extract but most of the paragraph is quite complicated!
    Spoiler:
    Show
    J’ai passé un agréable moment à lire « Bonjour tristesse ». Le style de Sagan est je trouve, terriblement moderne. Sans fioritures, simple, à l’aide de courtes phrases énergiques, le ton est vif et donne le tempo nécessaire au déroulement d’un récit tout aussi épuré. « Bonjour tristesse » est un ouvrage sincère, qui parle des choses simples de la vie avec justesse et intelligence. C’est ainsi que devrait être un livre estival, pratique, plein de fraicheur et bien fait. En respectant la règle des trois unités empruntée au théâtre, l’auteur prend le temps de construire une ambiance et d’épaissir graduellement ses personnages. Chacun joue son rôle autour de thèmes simples comme l’amour, la jeunesse ou la liberté avec une insouciance et parfois une naïveté que la mer, la villa et les rayons du soleil rendent propices. Le regard qu’il nous est permis de poser à titre posthume sur la vie de Sagan me fait évidemment penser au caractère autobiographique de « Bonjour tristesse ». En Cécile, on voit en effet comme Mauriac lorsqu’il parle du jeune auteur « un charmant petit monstre de dix-huit ans » tout trouvé.
    What a beautiful text ! Where does this essay come from ?

    (Original post by iEthan)
    Omg I read all of that with not a care in the world and shocked myself! :zomg: I need to recover :lol: FrenchUnicorn will be able to help you, she's a pretty amazing person for this sort of thing. I'd rather avoid inaccuracies :yes:
    Ty
    Dw about it , it is very complicated to understand for a non native, and you won't have to go through such a thing outside a book :yep:
    • TSR Support Team
    • Peer Support Volunteers
    Offline

    21
    ReputationRep:
    TSR Support Team
    Peer Support Volunteers
    (Original post by FrenchUnicorn)
    What a beautiful text ! Where does this essay come from ?



    Ty
    Dw about it , it is very complicated to understand for a non native, and you won't have to go through such a thing outside a book :yep:
    I mean I read it and it was easy to understand!!
    Offline

    15
    (Original post by iEthan)
    I mean I read it and it was easy to understand!!
    Ahhhhh My bad ! I read too fast xD

    Well this is amazing omg o_o !!! Because this is quite hard :O !
    Well done !!!! :jive:
    • Thread Starter
    Offline

    12
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    What a beautiful text ! Where does this essay come from ?



    Ty
    Dw about it , it is very complicated to understand for a non native, and you won't have to go through such a thing outside a book :yep:
    From here, a book review for 'Bonjour Tristesse'. I'm studying the book for my A2s and will have to write an essay on it. Have you read it?
    Offline

    15
    (Original post by elen90)
    From here, a book review for 'Bonjour Tristesse'. I'm studying the book for my A2s and will have to write an essay on it. Have you read it?
    I did not but now I really want to !! And thanks for the link :yep:
    If you need help for your essay let me know I'm a French native, also when you finish it don't hesitate to post it here and tag me on it , I'd be happy to correct it
    • Thread Starter
    Offline

    12
    ReputationRep:
    (Original post by FrenchUnicorn)
    I did not but now I really want to !! And thanks for the link :yep:
    If you need help for your essay let me know I'm a French native, also when you finish it don't hesitate to post it here and tag me on it , I'd be happy to correct it
    Thank you, that would really help! It's difficult to write them in 270 words - I'll let you know if I'm struggling on one ^_^
    Offline

    15
    (Original post by elen90)
    Thank you, that would really help! It's difficult to write them in 270 words - I'll let you know if I'm struggling on one ^_^
    Good luck with it :yep:
    And don't hesitate , feel free to PM if you ever need help :five:
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by elen90)
    Thank you, that would really help! It's difficult to write them in 270 words - I'll let you know if I'm struggling on one ^_^
    fellow edexcel alevel student?? the word limit is such a pisstake
    • Thread Starter
    Offline

    12
    ReputationRep:
    (Original post by minjinoor)
    fellow edexcel alevel student?? the word limit is such a pisstake
    I hate it. Would be so much simpler and save so much time if I didn't have to count every word. You just can't get a decent quality of language and fit everything in... Good luck to us though!
 
 
 
Poll
Do you agree with the PM's proposal to cut tuition fees for some courses?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Write a reply...
Reply
Hide
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.