Hi,
I need some help! My neighbour asked me to translate a leaflet and I did, in all conscience, but I would feel much safer if someone could have a look. But only if it's not too much of a hassle. Here comes what I've got so far:
1... ist ein Schutzdach für alle Wohnwagentypen, das zum Fahren nicht demontiert werden muss.
... is a protective cover for all caravan types which doesn't have to be removed when driving.
2. Die Umstellung von der Stand- auf die Fahrposition erfolgt mit wenigen Handgriffen.
The adjustments from standing position to driving position can easily be accomplished.
3. Durch die stabile Verspannung ist das Dach auch während der Fahrt völlig sicher.
Due to the stable tension the cover is completely safe while driving.
4. Die Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungsordnung werden eingehalten, so dass weder eine Eintragung in die Fahrzeugpapiere noch eine zusätzliche TÜV-Abnahme notwendig sind.
Neither an entry in the car documents, nor a MOT approval is necessary because traffic regulations are complied with.
5. Ein Unbedenklichkeitsgutachten des TÜV Südwest wird mit jedem Schutzdach ausgeliefert. An approval certificate of the TÜV Südwest (MOT) will be delivered with each protective cover.
6. Kühler im Sommer - wärmer im Winter Die Dachplane besteht aus einem Grundgewebe und einer 4mm starken PVC- Schaumschicht.
cooler in summer - warmer in winter
The roof awning consists of a tissue which is coated with an additional layer of 4mm PVC.
7. Der hohe Isolationswert dieser Schaumschicht sorgt im Sommer für angenehme Temperaturen im Innern, im Winter ergibt sich eine Gaseinsparung beim Heizen von bis zu 30%.
The high value of isolation provided by this layer of foam results in comfortable temperatures inside during the summer and up to 30% savings in heating gas during winter.
8. Ein zusätzlicher Vorteil ist die schallisolierende Wirkung der Plane - Regengeräusche werden dramatisch reduziert.
An additional advantage is the awning's sound proofing effect - sound of rain will be reduced dramatically.
9. Ausserdem schützt die Plane Ihren Wohnwagen vor Hagelschäden.
What is more, the awning protects your caravan from hail damage.
10. Da die Plane auf dem Wohnwagendach aufliegt, kann sich zwischen Plane und Dach kein Kondenswasser bilden.
Because the awning lies on top of the caravan roof, there will be no water condensation between awning and roof.
11. Der Grund ist leicht einzusehen: von oben ist das Material wasserdicht, da die Plane vollständig auf dem Dach aufliegt, kann auch keine feuchte Luft zwischen Plane und Wagendach eindringen.
The cause is easily understood: from above, the material is water resistent and because the awning is rigidly supported on the roof, damp air won't enter between awning and caravan roof.
12. Durch den Überstand an beiden Enden bleiben Bug und Heck des Wohnwagens jederzeit trocken. Das Ausstellen der Fenster ist auch bei Regen möglich.
Due to the excess length on both ends, front and rear of the caravan stay dry at all times. You may even open the windows during rain.