Turn on thread page Beta
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by Dave129)
    Can you guys help me with indem?

    What does it mean?
    Can I have example sentences?

    All I can find in my dictionary is "which" and on-line "by ...ing".

    Vielen Dank.
    What your dictionary said is basically it, it means "by doing something". It's a bit too late for me to make up a sentence myself but I found this one on a site I use all the time: Er gewann, indem er mogelte (He won by cheating).
    • Wiki Support Team
    • Thread Starter
    Offline

    14
    ReputationRep:
    Wiki Support Team
    (Original post by Dave129)
    Can you guys help me with indem?

    What does it mean?
    Can I have example sentences?

    All I can find in my dictionary is "which" and on-line "by ...ing".

    Vielen Dank.
    I agree with "by ...ing". I'm not sure I agree with "which". Anyway, if you want example sentences, there's nothing stopping you googling "indem"...
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by generalebriety)
    I agree with "by ...ing". I'm not sure I agree with "which". Anyway, if you want example sentences, there's nothing stopping you googling "indem"...
    I'm a bit confused by that as well.:confused: Could that be referring to "in dem" rather than "indem", perhaps?
    Offline

    0
    ReputationRep:
    I can't think of any situation where you can translate it with "which". In what dictionary did you find that?
    www.dict.leo.org proposes "by" and "as"
    Offline

    15
    ReputationRep:
    :laugh: Oh my, no wonder I get funny looks when I use "indem" as "which" :awesome:
    Offline

    0
    ReputationRep:
    Late night, I meant "while" not which".

    Entry:

    indem (cj) 1. while 2. indem man etwas macht (by doing sth)

    Man kann fit werden, indem man mehr Sport macht.
    Ich werde meine Hausaufgaben machen, indem ich zu Musik höre.
    Ja?
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by Dave129)
    Late night, I meant "while" not which".

    Entry:

    indem (cj) 1. while 2. indem man etwas macht (by doing sth)

    Man kann fit werden, indem man mehr Sport macht.
    Ich werde meine Hausaufgaben machen, indem ich zu Musik höre.
    Ja?
    I wouldn't use indem, I'd use wenn. I don't think indem works there, but I may be wrong.
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by Dave129)
    Late night, I meant "while" not which".

    Entry:

    indem (cj) 1. while 2. indem man etwas macht (by doing sth)

    Man kann fit werden, indem man mehr Sport macht.
    Ich werde meine Hausaufgaben machen, indem ich zu Musik höre.
    Ja?
    :no: I think I dimly remember that 'indem' used to have that meaning at some point, but even then we'd be talking pre-19th-century usage here...
    Which dictionary did you get this from?
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by hobnob)
    :no: I think I dimly remember that 'indem' used to have that meaning at some point, but even then we'd be talking pre-19th-century usage here...
    Which dictionary did you get this from?
    Hallo Hobnob,

    Berlitz German Standard Dictionary - http://www.amazon.co.uk/gp/product/9...GFQCXWQRAF3S88
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by thatwhichiam)
    I wouldn't use indem, I'd use wenn. I don't think indem works there, but I may be wrong.
    Which phrase? And proposed alterations?
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by Dave129)
    Hallo Hobnob,

    Berlitz German Standard Dictionary - http://www.amazon.co.uk/gp/product/9...GFQCXWQRAF3S88
    That must be an outdated entry which has somehow slipped through, then. I'm positive that that meaning isn't in current usage.
    Offline

    0
    ReputationRep:
    With the sentences you've said, I would still say "by ...ing".
    Offline

    0
    ReputationRep:
    (Original post by hobnob)
    That must be an outdated entry which has somehow slipped through, then. I'm positive that that meaning isn't in current usage.
    What is indem used for then? Example sentences please? I have scoured the net to find nothing of significant value.

    Say, if we're saying it means "by ...ing". How do we construct that sentence? Do we need the imperfect always?

    Er gewann, indem er mogelte.
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by Dave129)
    What is indem used for then? Example sentences please? I have scoured the net to find nothing of significant value.

    Say, if we're saying it means "by ...ing". How do we construct that sentence? Do we need the imperfect always?

    Er gewann, indem er mogelte.
    No, of course not. It works in any tense. As in: "Kakao wird gewonnen, indem man die Kerne der Kakaofrucht fermentiert und anschließend zu Pulver mahlt." or "Er wird die Wahl gewinnen, indem er sich einfach in keinerlei politische Schlammschlachten verwickeln läßt" etc.
    • Wiki Support Team
    • Thread Starter
    Offline

    14
    ReputationRep:
    Wiki Support Team
    (Original post by hobnob)
    :no: I think I dimly remember that 'indem' used to have that meaning at some point, but even then we'd be talking pre-19th-century usage here...
    Which dictionary did you get this from?
    I remember being told by many textbooks that "indem" often meant "while", actually, now that I think about it. But I've never seen it used in that way outside of textbooks.
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by generalebriety)
    I remember being told by many textbooks that "indem" often meant "while", actually, now that I think about it. But I've never seen it used in that way outside of textbooks.
    OK, vielleicht habe ich vorhin ein bißchen übertrieben - eventuell findet man sowas sogar noch bei Wilhelm Busch oder so, also doch noch im 19. Jahrhundert.:p: Aber es ist definitiv eine stark veraltete Bedeutung, die schon seit geraumer Zeit nicht mehr im normalen Sprachgebrauch verwendet wird, und die auf die meisten Leute einfach nur extrem lächerlich wirkt, weil sie bei 'indem' an etwas ganz anderes denken. Bereits als ich in der fünften Klasse war (und das ist jetzt immerhin auch bald 20 Jahre her) haben wir eine Deutschlehrerin gnadenlos ausgelacht als sie in einem Übungsdiktat, das sie Gott weiß wo ausgebuddelt haben mußte, ernsthaft den Satz brachte "Dann pumpe ich den Fahrradreifen auf, indem ich mit der geballten Faust kräftig auf die geflickte Stelle schlage".:toofunny:
    Offline

    14
    ReputationRep:
    (Original post by Dave129)
    Late night, I meant "while" not which".

    Entry:

    indem (cj) 1. while 2. indem man etwas macht (by doing sth)

    Man kann fit werden, indem man mehr Sport macht.
    Ich werde meine Hausaufgaben machen, indem ich zu Musik höre.
    Ja?
    Man kann fit werden, wenn man mehr Sport macht (/treibt).
    Ich werde meine Hausaufgaben machen waehrend ich Musik hoere.

    The first now means one can become fit if one plays more sport, and the second means while. Check if it sends the verb to the end. It is only ten past eight and my brain is asleep.
    Offline

    0
    ReputationRep:
    That's waht the German Wiktionary says:

    http://de.wiktionary.org/wiki/indem

    indem (Deutsch)
    Subjunktion
    Silbentrennung: .in·dem

    Bedeutungen:

    [1] nebensatzeinleitende Konjunktion (= Subjunktion), die Gleichzeitigkeit ausdrückt
    [2] nebensatzeinleitende Konjunktion (= Subjunktion), die das Mittel ausdrückt, das zum Erreichen eines Zwecks eingesetzt wird

    Synonyme:

    [1] während
    [2] dadurch, dass

    Beispiele:

    [1] Er kam ans Ziel, indem seine Konkurrenten noch auf der Strecke waren.
    [2] Er erreicht sein Ziel, indem er alle seine finanziellen Mittel einsetzt.
    It appears that it can be used the same way as "while" in English and "während" in German, although i never ever heard it that way, neither in any pre-20th-century texts nor in contemporary texts.
    Offline

    0
    ReputationRep:
    Is it possible to put this sentence into the passive?

    "Während des Konzerts spricht man nicht."

    Is this right?: "Während des Konzerts wird nicht gesprochen."
    • PS Helper
    Offline

    12
    ReputationRep:
    PS Helper
    (Original post by Modestmouse)
    Is it possible to put this sentence into the passive?

    "Während des Konzerts spricht man nicht."

    Is this right?: "Während des Konzerts wird nicht gesprochen."
    Yep, spot on.
 
 
 
Turn on thread page Beta
Updated: December 18, 2013

University open days

  • Southampton Solent University
    All faculties Undergraduate
    Sun, 18 Nov '18
  • University of Bradford
    All faculties Undergraduate
    Wed, 21 Nov '18
  • Buckinghamshire New University
    All Faculties Postgraduate
    Wed, 21 Nov '18
Poll
Black Friday: Yay or Nay?

The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

Write a reply...
Reply
Hide
Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.