Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by chazer154)
    Agreed. People who are spanish take spanish in my school because it is easy for them. I've had to work really hard in spanish and i'm still predicted a C merely because the boundaries are so high. At the end of the day guys, we've learnt a new language that we can apply to the world. I'm going on holiday to Spain and I can't wait to try it out. THAT'S what we should be looking forward to and enjoying. But I do get it..uni and all :/
    Yeah, I understand that people who are fluent in Spanish would take it because it's easy for them and I'm not blaming them at all, especially as they learned English too, but I really think exam boards should note that it's unfair to make the grade boundaries so high because so many people work super hard and can't get a top grade because of it; I assume many of the A* grades are taken up by Spanish people. I think something like 80-85/110 should be an A. Also, some of the words in this paper were ridiculous, like how is anyone supposed to know what 'azafatas' means? I think I got it right but it was a pure guess.

    You're right though, it's so useful to know another language, I go to Spain sometimes so it feels good to be able to understand (some of) what they're saying! I'd just like to get into uni too haha
    Offline

    8
    ReputationRep:
    (Original post by s-e)
    Yeah, I understand that people who are fluent in Spanish would take it because it's easy for them and I'm not blaming them at all, especially as they learned English too, but I really think exam boards should note that it's unfair to make the grade boundaries so high because so many people work super hard and can't get a top grade because of it; I assume many of the A* grades are taken up by Spanish people. I think something like 80-85/110 should be an A. Also, some of the words in this paper were ridiculous, like how is anyone supposed to know what 'azafatas' means? I think I got it right but it was a pure guess.

    You're right though, it's so useful to know another language, I go to Spain sometimes so it feels good to be able to understand (some of) what they're saying! I'd just like to get into uni too haha
    I get you. It is very unfair. There should be a spanish a level for spanish speakers.
    Offline

    3
    ReputationRep:
    (Original post by artichokeritchie)
    I completely agree. It was really off putting and wrong. I completely forgot my space vocab and said Roqueta (which means Rocket.... But as in the salad rocket) and astranatas instead of astranautas (space nuts basically) SAVE ME!!!
    I'm literally fuming I feel like the last two years were a complete waste as the exam was completely irrelevant rubbish

    Omg lmao i didn't know either so i just put 'El Rocket'
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by Chris-Graham)
    I'm literally fuming I feel like the last two years were a complete waste as the exam was completely irrelevant rubbish

    Omg lmao i didn't know either so i just put 'El Rocket'
    I agree! All these years of Spanish for that. Also annoyed cause by the time I got to essay I was so like ruined by the rest of it that my essay was kind of quite bad
    Offline

    2
    ReputationRep:
    I feel like I shouldn't be going to Uni to do Spanish because I struggled with that exam, I resit the AS exam too and thought that was on a similar level and I somehow need to manage to get a B to get on my course...
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by s-e)
    Yeah, I understand that people who are fluent in Spanish would take it because it's easy for them and I'm not blaming them at all, especially as they learned English too, but I really think exam boards should note that it's unfair to make the grade boundaries so high because so many people work super hard and can't get a top grade because of it; I assume many of the A* grades are taken up by Spanish people. I think something like 80-85/110 should be an A. Also, some of the words in this paper were ridiculous, like how is anyone supposed to know what 'azafatas' means? I think I got it right but it was a pure guess.

    You're right though, it's so useful to know another language, I go to Spain sometimes so it feels good to be able to understand (some of) what they're saying! I'd just like to get into uni too haha
    There was an article in the news a couple months ago saying that this year exam boards are taking into account that native speakers are much more likely to get A and A*s so they're going to lower grade boundaries to make it easier for non-native speakers!!!
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by arenablanca)
    There was an article in the news a couple months ago saying that this year exam boards are taking into account that native speakers are much more likely to get A and A*s so they're going to lower grade boundaries to make it easier for non-native speakers!!!
    Just found the article - thank you for giving me hope!! Really praying they do lower them
    Offline

    2
    ReputationRep:
    (Original post by Chris-Graham)
    I'm literally fuming I feel like the last two years were a complete waste as the exam was completely irrelevant rubbish

    Omg lmao i didn't know either so i just put 'El Rocket'
    I put el rocket 😂 ran out of time to go back


    Posted from TSR Mobile
    Offline

    1
    ReputationRep:
    Just found it funny how they pretty much neglected the vocabulary from the entire AQA textbook and gave us vocabulary that we'd only know by chance or from ridiculous amounts of further reading. They didn't even give us relatable-ish texts so we couldn't even give as many educated guesses as others have been able to in other years before, so yh i was pretty mad after that exam, anyone else feel the same?
    Offline

    1
    ReputationRep:
    how much did people write for the essay? I did pans labyrinth and wrote 5 sides, dont know how much is a good amount
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by sc9999)
    how much did people write for the essay? I did pans labyrinth and wrote 5 sides, dont know how much is a good amount
    I did laberinto essay and I can't really remmber exactly how many sides but didn't write nowhere near as much as I'd like. Did you do the inspiración question or the one on emociones fuertes
    Offline

    2
    ReputationRep:
    Obviously native speakers have the advantage of knowing vocab a heck of a lot easier than us lot who have to spend hours every week learning it. However, my personal claim to fame is that I did better than the Spanish guy in my class on the essay last year and sometimes I even do better than him on translations There's more to language learning in terms of grammar that you don't learn for your mother tongue. However, you make a good point about grade boundaries- I hadn't really thought about a lot of the A*s being taken up by native speakers. I'm predicted an A* in Spanish and whilst that paper was tough, I'm still holding onto some hope that I might get it.

    Also, people keep talking about that underline the word sentence and doing 'colegios' to 'institutos'. What was the full sentence? I definitely didn't underline 'colegios' but I'm pretty sure I got it right, I just can't remember the sentence.
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by Ruperteee)
    I did laberinto essay and I can't really remmber exactly how many sides but didn't write nowhere near as much as I'd like. Did you do the inspiración question or the one on emociones fuertes
    I did the emociones fuertes one, I had nothing really to say about his inspirations but I think in general, the essay qs were harder this year
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by Jaffakayke)
    Obviously native speakers have the advantage of knowing vocab a heck of a lot easier than us lot who have to spend hours every week learning it. However, my personal claim to fame is that I did better than the Spanish guy in my class on the essay last year and sometimes I even do better than him on translations There's more to language learning in terms of grammar that you don't learn for your mother tongue. However, you make a good point about grade boundaries- I hadn't really thought about a lot of the A*s being taken up by native speakers. I'm predicted an A* in Spanish and whilst that paper was tough, I'm still holding onto some hope that I might get it.

    Also, people keep talking about that underline the word sentence and doing 'colegios' to 'institutos'. What was the full sentence? I definitely didn't underline 'colegios' but I'm pretty sure I got it right, I just can't remember the sentence.
    Only remember the ones that were like
    1) la iniciativa fue respaldada por ...... de naciones
    2)hay mas personas que carecen un movil que un retrete
    3)muchas ninas suelen ser maltradas cuando van al bano
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by KloppOClock)
    I have a copy of the paper if anyone wants it...
    Omg how, yes please
    Offline

    9
    ReputationRep:
    https://drive.google.com/file/d/1jLC...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1Df0...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1KET...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1lv0...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1j9v...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1c-J...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1mVe...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1Xw4...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1MWZ...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1WqP...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1nbt...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1yMo...ew?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1mgA...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1MAR...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/190m...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/11jq...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1pXL...ew?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1bYq...ew?usp=sharing
    Offline

    1
    ReputationRep:
    Ah thank you!
    Offline

    7
    ReputationRep:
    (Original post by Jaffakayke)
    Obviously native speakers have the advantage of knowing vocab a heck of a lot easier than us lot who have to spend hours every week learning it. However, my personal claim to fame is that I did better than the Spanish guy in my class on the essay last year and sometimes I even do better than him on translations There's more to language learning in terms of grammar that you don't learn for your mother tongue. However, you make a good point about grade boundaries- I hadn't really thought about a lot of the A*s being taken up by native speakers. I'm predicted an A* in Spanish and whilst that paper was tough, I'm still holding onto some hope that I might get it.

    Also, people keep talking about that underline the word sentence and doing 'colegios' to 'institutos'. What was the full sentence? I definitely didn't underline 'colegios' but I'm pretty sure I got it right, I just can't remember the sentence.
    I underlined "maltratadas" and wrote "inseguras" instead of colegios and institutos...

    I thought thta colegios and institutos are basically very similar, while 'insecure" and 'badly treated' had a bigger difference... Seems like I overthought it.
    Offline

    2
    ReputationRep:
    For question 2, I got DBBBDC - I know it's dodgy that I didn't get any As but I thought for the first question they said that the kids who do crimes are getting younger?
    Offline

    1
    ReputationRep:
    (Original post by s-e)
    For question 2, I got DBBBDC - I know it's dodgy that I didn't get any As but I thought for the first question they said that the kids who do crimes are getting younger?
    Yeah I got the same
 
 
 
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    Did TEF Bronze Award affect your UCAS choices?
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Quick reply
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.