supercat1211
Badges: 7
Rep:
?
#1
Report Thread starter 2 years ago
#1
I have a spanish oral presntation to give on something Spanish and it should be maximu 2 minutes long. I have written it out but i was wondering if someone could check it for me and make sure all the verbs and tenses are correct becuase that is something i struggle with!
Spanish version:
El pasado mes de octubre fui a Granada España con mi escuela por cinco días. Fue el mejor viaje de la escuela! Mientras estuvimos allí visitamos lugares especiales en Granada e incluso fuimos a una escuela de español. El estilo de vida era muy diferente y me pareció muy interesante. Fue una gran experiencia y me encantaría hacerlo de nuevo. Pero extrañé a mi familia y nos enfrentamos a la mayoría de los días.

Visitamos La Alhambra, que era precioso y muy interesante para aprender. Hicimos muchos ejercicios donde tuvimos que hacer preguntas a los desconocidos en español y anotar sus respuestas, lo cual fue aterrador pero divertido. Hicimos un montón de tiendas y comimos un montón de helado. La comida también era genial. Amaba casi todo. Las paellas son tan buenas como suenan. La familia que estaba alojado con muy bien comidas para mí todos los días. También hicimos cerámica, que ahora he perdido. Qué triste.
Como me quedaba con una familia, conseguí practicar mucho español. No hablamos inglés en absoluto, aunque la mayoría de ellos hablan bastante bien. Después de un tiempo que definitivamente obtener más rápido que te acostumbras a ella. En realidad estaba ayudando a alguien a practicar su inglés, y era bastante extraño hablar Inglés después de tanto tiempo. Comencé a pensar en español bastante rápido, y unas cuantas veces soñé en español. La gente era muy agradable y dijo que mi español era muy bueno. Mis habilidades auditivas también mejoraron, pero aún no son perfectas. A veces tenía que pedir que se repitiera una oración, pero casi siempre la obtengo por segunda vez. Definitivamente trabajar en el argot si vas a España, y probablemente las maldiciones también. Las palabras malditas parecen mucho más comunes.
En general, fue probablemente el mejor viaje de mi vida, y sin duda lo recomiendo

English version for reference:
Last October I went to Granada Spain with my school for five days. It was the best school trip ever! While we were there we visited may special places in Granada and even went to a Spanish school. The lifestyle was very different and I found that very interesting. It was a great experience and would love to do it again. But I did miss my family and we face timed most days.

We visited La Alhambra, which was beautiful and very interesting to learn about. We did many exercises where we had to ask strangers questions in Spanish and write down their answers, which was scary but fun. We did lots of shopping and ate lots of ice cream. The food was also great. I loved almost everything. The paellas are as good as they sound. The family I was staying with made very nice meals for me everyday. We also made some pottery, which I have now lost. How sad. As I was staying with a family, I got to practice a lot of Spanish. We didn't speak in English at all, even though most of them speak pretty well. After a while you definitely get faster as you get used to it. I actually was helping someone practice his English, and it was pretty strange speaking English after so long. I started to think in Spanish pretty quickly, and a few times I dreamed in Spanish. People were very nice and said that my Spanish was very good. My listening abilities also improved, but they're not perfect yet. I sometimes had to ask that a sentence be repeated, but I almost always get it the second time. Definitely work on the slang if you're going to Spain, and probably the curses too. Curse words seem much more common. Overall, it was probably the best trip of my life, and I would definitely recommend it.

THANK YOU!!!
0
reply
username3126868
Badges: 4
Rep:
?
#2
Report 2 years ago
#2
Hello @supercat1211 ! As a spanish native and resident in Sapin, I will be more than glad if I can be of any help.

"El pasado mes de octubre fui a Granada España con mi escuela por cinco días." This sentence structure sounds very weird in Spanish! I don't know if it's gramatically correct but the usual alternative is "El pasado mes de Octubre fui 5 días a Granada, España, con mi escuela".

"Fue el mejor viaje de la escuela!" Here it is unclear that you are referring to a school trip."Viaje escolar" is much clearer.

"Pero extrañé a mi familia y nos enfrentamos a la mayoría de los días." Hahaha this came out as a very funny phrase in Spanish. It means something along the lines of "But I missed my family and we (together) fought the majority of the days." There isn't a verb for facetime in Spanish. You should say "e hicimos videollamadas"

"Visitamos La Alhambra, que era precioso y muy interesante para aprender. " La Alhambra is feminine, so it's preciosa. What you've written means "and very interesting for learning". Looking at the english translation I think you meant something like "y algo muy interesante sobre lo que aprender".

"a los desconocidos" A desconocidos is more accurate.

tiendas in this context should be substituted by compras.

"La familia que estaba alojado con muy bien comidas para mí todos los días." This cannot be understood XD You mean " La familia que me alojó cocinaba comidas muy ricas para mí todos los días"

de ellos LO hablan bastante bien.

" que definitivamente obtener más rápido que te acostumbras a ella." should be "te vuelves definitivamente más rápido ya que te acostumbras"

"me dijo" is also more accurate than "dijo"

"pero casi siempre la obtengo por segunda vez." la entiendo la segunda vez, obtengo is achieve or get in some cases

"Definitivamente trabajar en el argot si vas a España, y probablemente las maldiciones también. Las palabras malditas parecen mucho más comunes." Deberías definitivamente- don't forget the verb! Also, we don't say "palabras malditas" that sounds like "the cursed words" XD We say "palabrotas" but the formal alternative is "palabras obscenas"

I hope I helped. I ran out of time, I kinda need to revise myself for ther subjects ^^"
Bye!
0
reply
supercat1211
Badges: 7
Rep:
?
#3
Report Thread starter 2 years ago
#3
(Original post by calmcucumber)
Hello @supercat1211 ! As a spanish native and resident in Sapin, I will be more than glad if I can be of any help.

"El pasado mes de octubre fui a Granada España con mi escuela por cinco días." This sentence structure sounds very weird in Spanish! I don't know if it's gramatically correct but the usual alternative is "El pasado mes de Octubre fui 5 días a Granada, España, con mi escuela".

"Fue el mejor viaje de la escuela!" Here it is unclear that you are referring to a school trip."Viaje escolar" is much clearer.

"Pero extrañé a mi familia y nos enfrentamos a la mayoría de los días." Hahaha this came out as a very funny phrase in Spanish. It means something along the lines of "But I missed my family and we (together) fought the majority of the days." There isn't a verb for facetime in Spanish. You should say "e hicimos videollamadas"

"Visitamos La Alhambra, que era precioso y muy interesante para aprender. " La Alhambra is feminine, so it's preciosa. What you've written means "and very interesting for learning". Looking at the english translation I think you meant something like "y algo muy interesante sobre lo que aprender".

"a los desconocidos" A desconocidos is more accurate.

tiendas in this context should be substituted by compras.

"La familia que estaba alojado con muy bien comidas para mí todos los días." This cannot be understood XD You mean " La familia que me alojó cocinaba comidas muy ricas para mí todos los días"

de ellos LO hablan bastante bien.

" que definitivamente obtener más rápido que te acostumbras a ella." should be "te vuelves definitivamente más rápido ya que te acostumbras"

"me dijo" is also more accurate than "dijo"

"pero casi siempre la obtengo por segunda vez." la entiendo la segunda vez, obtengo is achieve or get in some cases

"Definitivamente trabajar en el argot si vas a España, y probablemente las maldiciones también. Las palabras malditas parecen mucho más comunes." Deberías definitivamente- don't forget the verb! Also, we don't say "palabras malditas" that sounds like "the cursed words" XD We say "palabrotas" but the formal alternative is "palabras obscenas"

I hope I helped. I ran out of time, I kinda need to revise myself for ther subjects ^^"
Bye!
Thank you so much omg you are a lifesaver!!!! This will help a lot!!
Good luck in your studies xx
0
reply
X

Quick Reply

Attached files
Write a reply...
Reply
new posts
Back
to top
Latest
My Feed

See more of what you like on
The Student Room

You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

Personalise

University open days

  • Bournemouth University
    Undergraduate Open Day Undergraduate
    Wed, 19 Feb '20
  • Buckinghamshire New University
    Postgraduate and professional courses Postgraduate
    Wed, 19 Feb '20
  • University of Warwick
    Warwick Business School Postgraduate
    Thu, 20 Feb '20

Has your university offer been reduced?

Yes (45)
32.85%
No (70)
51.09%
Don't know (22)
16.06%

Watched Threads

View All