The Student Room Group

German GCSE A*/9 phrases

Scroll to see replies

Reply 20

Original post
by Kallisto
Even I have to look for another one in the internet, because some are really old-fashioned. Here are some:

Voller Bauch studiert nicht gern! (A fat belly a lean brain)
Der Schalk im Nacken (a real teaser)
Den schwarzen Peter zuschieben (to leave somebody holding the baby)
Da scheiden sich die Geister! (This is the parting of the ways!)
Im Schlaraffenland leben (to live in the land of Cockaigne)
Pech gehabt! (Hard luck!)

I'm not sure why you'd need any of them

The last one is still used but again I am not sure how you'd put that in an exam
Original post
by Il1L
I'm not sure why you'd need any of them

The last one is still used but again I am not sure how you'd put that in an exam

I was asked for phrases, using exam wasn't mentioned. They aren't useful for an essay.

Reply 22

Original post
by Il1L
Yup

Nice

Reply 23

Original post
by Kallisto
I was asked for phrases, using exam wasn't mentioned. They aren't useful for an essay.

Oh.
It was because you replied to @marsbar34567 that I said that

Reply 24

Original post
by marsbars34567
Hi! I am also in need of some more cool phrases that i could use in any situation to impress examiners because german is currently a struggle lol


@Kallisto you replied to this
Original post
by Il1L
@Kallisto you replied to this


Exactly this! and I gave some phrases without any other concrete demands. These old-fashioned ones should impress every single examiner in the UK, because they are so partly outdated that even some examiners have their struggles to understand them. :lol:

Reply 26

Original post
by Kallisto
Exactly this! and I gave some phrases without any other concrete demands. These old-fashioned ones should impress every single examiner in the UK, because they are so partly outdated that even some examiners have their struggles to understand them. :lol:

:rofl:


Spoiler

Reply 27

Original post
by Kallisto
Exactly this! and I gave some phrases without any other concrete demands. These old-fashioned ones should impress every single examiner in the UK, because they are so partly outdated that even some examiners have their struggles to understand them. :lol:


do you mind giving me a few more but ones that i could put in essays. thanks so much
Original post
by marsbars34567
do you mind giving me a few more but ones that i could put in essays. thanks so much

Of course, I can. Your wish is my command!

Here are some for transitions in an essay:

Einerseits... Andererseits (in the one hand... in the other hand). Better: zum einen, .... zum anderen.

Wir sollten nicht vergessen... (we should keep in mind...)

Es gilt zu berücksichtigen (it has to be cobsidered).

Nichtdestotrotz (nonetheless).

Phrases to make conclusions:

Zu guter Letzt (last but not least...)

Letztendlich (at the last).
(edited 3 years ago)

Reply 29

Original post
by Kallisto
Of course, I can. Your wish is my command!

Here are some for transitions in an essay:

Einerseits... Andererseits (in the one hand... in the other hand). Better: zum einen, .... zum anderen.

Wir sollten nicht vergessen... (we should keep in mind...)

Es gilt zu berücksichtigen (it has to be cobsidered).

Nicht desto trotz (nonetheless).

Phrases to make conclusions:

Zu guter Letzt (last but not least...)

Letztendlich (at the last).

dennoch is another for nonetheless

"nichtsdestotrotz" btw - German words like putting as many together as possible
Original post
by Il1L
dennoch is another for nonetheless

"nichtsdestotrotz" btw - German words like putting as many together as possible

Corrected it. Some are put together, some don't. Examples to compare:

Nichtdestoweniger
Dessen ungeachtet

Both have the same meaning, but just one is written in one word. Changed words for the latter one is possible:

Dessen ungeachtet or ungeachtet dessen.

Syntax in German is a specialty of this language. :biggrin:

Reply 31

Original post
by Kallisto
Corrected it. Some are put together, some don't. Examples to compare:

Nichtdestoweniger
Dessen ungeachtet

Both have the same meaning, but just one is written in one word. Changed words for the latter one is possible:

Dessen ungeachtet or ungeachtet dessen.

Syntax in German is a specialty of this language. :biggrin:

I don't use those words much in writing though. I have actually not read/heard them much

Reply 32

It's quite coincidental that I come across these threads after writing German essays

Well I do have to write a lot I guess, as a first language student
Original post
by Il1L
I don't use those words much in writing though. I have actually not read/heard them much


Me too. I know them, but don't use these transitional phrases usually. I try to avoid phrases in essays where it is possible.

Reply 34

could you possibly give any impressive vocab thank you!!

Reply 35

Original post
by not_lasagna
There’s also um…zu, which means in order to
for example: ich benutze oft die öffentliche Verkehrsmittel, um die Umwelt zu schützen (I often use public transport in order to protect the environment)

Another good one (especially for the world of work) is: ich könnte mir vorstellen, meaning ‘I could imagine to’
E.g. Ich könnte mir vorstellen, als Kellnerin zu arbeiten (I could imagine to work as a waitress)

Although the ones above are great for orals, you should be wary of the way that they affect sentence structure because that’s an easy way to trip up meiner Meinung nach and zu guter Letzt both move the verb to straight after (e.g. meiner Meinung nach ist der Klimawandel schrecklich (in my opinion, climate change is terrible), or zu guter Letzt ist der Klimawandel schrecklich für uns (last but not least, climate change is terrible for us))

Einerseits and andererseits also move the verb to the front! It is worth noting that both of them have longer forms (auf der einen Seite (on the one hand) and auf der anderen Seite (on the other hand), and these also move the verb to the front

Ich bin der Ansicht, dass also affects sentence structure by moving the verb to the end (like weil does) e.g. ich bin der Ansicht, dass der Klimawandel schrecklich ist (I am of the opinion that climate change is terrible)

There are also other phrases similar to nicht nur…sondern auch… (which means not only…but also…, as stated above) these are:
Sowohl…als auch… (which means both…and… more or less the same as the one above, but subtly different in that it doesn’t emphasise the second thing mentioned like nicht nur…sondern auch does)
Weder…noch… (meaning neither…nor…)
Entweder…oder… (meaning either…or….)

Anyway yeah hope that helped? Pls anyone correct me if im wrong at all these are just from my notes (also, any tips on how to come up with what you‘re going to say in English (i always panic and overcomplicate it) without having to script everything would be greatly appreciated!!!)

thishelped so much thank you!!!

Reply 36

Original post
by Kallisto
Of course, I can. Your wish is my command!

Here are some for transitions in an essay:

Einerseits... Andererseits (in the one hand... in the other hand). Better: zum einen, .... zum anderen.

Wir sollten nicht vergessen... (we should keep in mind...)

Es gilt zu berücksichtigen (it has to be cobsidered).

Nichtdestotrotz (nonetheless).

Phrases to make conclusions:

Zu guter Letzt (last but not least...)

Letztendlich (at the

thanks so much!

Reply 37

Original post
by Kallisto
Of course, I can. Your wish is my command!

Here are some for transitions in an essay:

Einerseits... Andererseits (in the one hand... in the other hand). Better: zum einen, .... zum anderen.

Wir sollten nicht vergessen... (we should keep in mind...)

Es gilt zu berücksichtigen (it has to be cobsidered).

Nichtdestotrotz (nonetheless).

Phrases to make conclusions:

Zu guter Letzt (last but not least...)

Letztendlich (at the last).


thanks!!!!

Reply 38

Original post
by username3553182
Hi everyone :smile: I was wondering if anyone had any good phrases to use for German GCSE to impress the examiners? e.g. phrases including dative/genitive, connectives, subjunctive.. it can be related to any topic but sentences/phrases are best!
I'll collect them all and put them on to a document if this helps anyone :smile:
I know there is a list collated by Edexcel and I have it saved but I couldn't attach it at the moment, let me know if you want to see!

For anyone reading, a good phrase I use is:
Obwohl es zeimlich teuer war, hat es sich gelohnt, meiner meinung nach
This translates to: although it was expensive, it was worth it in my opinion

Quick Reply

How The Student Room is moderated

To keep The Student Room safe for everyone, we moderate posts that are added to the site.