"Revert" is an Incorrect Term

Watch
Ascend
Badges: 13
Rep:
?
#1
Report 1 year ago
#1
Yes this ironic use of "revert" has been brought up by a few ex-muslims here who have highlighted the actual meaning of "murtad" (ex-muslim) as someone who reverted back (away from Islam).

To elaborate, “Murtadd” comes from the branch root “Irtadda”, which in turn comes from the main root “Radda”. “Radda” means “To Return” and “Irtadda” means “To Return Within Oneself”. In English, the correct word for “Returning Within Oneself is “Revert”. Thus, the correct translation of Murtadd is Revert and not Apostate. And if Revert means Murtadd in Arabic, then it should be the term for someone who has left Islam and certainly not for someone who has accepted it.
0
reply
X

Quick Reply

Attached files
Write a reply...
Reply
new posts
Back
to top
Latest
My Feed

See more of what you like on
The Student Room

You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

Personalise

Do you feel the grades you will receive this year will be fair?

Yes I feel the grades I will receive will be fair (40)
22.86%
No, I don't feel the grades I will receive will be fair (85)
48.57%
I'm unsure (50)
28.57%

Watched Threads

View All