apolaroidofus
Badges: 19
Rep:
?
#1
Report Thread starter 4 weeks ago
#1
Is exciting 'emocionando' or 'emocionante' in Spanish? (when it's being used as an adjective)
1
reply
Andy Dufresne
Badges: 9
Rep:
?
#2
Report 4 weeks ago
#2
emocionante

fascinante

asqueroso/a

fastidioso/a

A lot of our adjectives in english end with 'ing' - such as exciting, fascinating, discusting, annoying. But these are adjectives, not the gerund (walking, talking etc). These adjectives don't take the Spanish equivalent of 'ing'.
'-ando' is the gerund ending for -ar verbs - for example hablando / talkING.
Don't stick 'ando' or 'iendo' onto the end of adjectives in Spanish!

Hope this explanation helps in general!
1
reply
H4ttie03
Badges: 17
Rep:
?
#3
Report 4 weeks ago
#3
Emocionante means exciting
Emocionado means excited
0
reply
redmeercat
Badges: 15
Rep:
?
#4
Report 4 weeks ago
#4
Just thought I'd link this in, since it's useful for vocab!
https://www.linguee.com/english-spanish
0
reply
X

Quick Reply

Attached files
Write a reply...
Reply
new posts
Back
to top
Latest
My Feed

See more of what you like on
The Student Room

You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

Personalise

Current uni students - are you thinking of dropping out of university?

Yes, I'm seriously considering dropping out (66)
14.83%
I'm not sure (16)
3.6%
No, I'm going to stick it out for now (150)
33.71%
I have already dropped out (8)
1.8%
I'm not a current university student (205)
46.07%

Watched Threads

View All