The Student Room Group

悯 农--翻译对吗 The Peasant's Lot / The Pity Peasant

The Peasant's Lot / The Pity Peasant
Li Shen (772 - 846)
锄禾日当午,chú dāng (A farmer )Hoeing the grass under the noonday sun,
汗滴禾下土。hàn xià His sweat drips on the ground beneath the seedling.
谁知盘中餐,shuí zhī pán zhōng cān Who knows that the meal in the dish,
粒粒皆辛苦。lì jiē xīn Every single grain of rice means hardwork.
I google translated your title and got this: Nong -- is the translation correct?

Please keep foreign languages in the International Lounge section :smile:
Reply 2
Original post by iL1L
I google translated your title and got this: Nong -- is the translation correct?

Please keep foreign languages in the International Lounge section :smile:


I think you are allowed to post in foreign language here as long as there is a translation provided
Original post by Honey Mac
The Peasant's Lot / The Pity Peasant
Li Shen (772 - 846)
锄禾日当午,chú dāng (A farmer )Hoeing the grass under the noonday sun,
汗滴禾下土。hàn xià His sweat drips on the ground beneath the seedling.
谁知盘中餐,shuí zhī pán zhōng cān Who knows that the meal in the dish,
粒粒皆辛苦。lì jiē xīn Every single grain of rice means hardwork.

U wot m8
Original post by aa12556
I think you are allowed to post in foreign language here as long as there is a translation provided


Oh yes - sorry!

Quick Reply

Latest

Trending

Trending