¬_¬ "手術室"... Even the thought of saying that word makes me feel like surrendering. Ha ha!
It's not so much the pronounciation though, it's my habit of stressing the GA in this word instead. I have no idea why! It's like when I try to say "synonym" (okay, this is totally not the same but I shall continue..). I can say it, but when I try and say the word naturally, I say "cinnamon". I cannot help it, if I speak normally, "cinnamon" will come out instead. It's annoying, same with that innotation. It's just automatic! My friend gave me suggestions and I have mastered CHOtto, "SUbete" and "koMENTO" but not "teTSUgaku". If I say TSU with emphasis, my GA will be even MORE emphasised, ha ha. Dammit..
I KNOW!! Stroke orders.. some strokes I think they accidently made official. My strokes are better, ha ha. I wrote 子 with two strokes for example, was surprised when I learnt it had three. Had to break the habit. And I have to say, kana strokes I think I know.. but I probably don't. I studied them when I was sixteen, haven't studied them since I officially started learning Japanese (two years later).
I was thinking of taking a break from studying the Japanese language to concentrate more on Japanese text! I keep thinking, "I'll do kanji and that tomorrow or something.." but I never do because the language is more interesting to me at the moment, ha ha. Especially when I see some complex kanji.. I'm just like, "... Why? Why do you have to have such characters? .. I'll learn it later". Perhaps I should learn kanji in some kind of order. Follow what Japanese children learn.