!أهلا وسهلا اميلي
Before I comment on your translation, let me invite you to the "world of Arabic transcription".
Everytime I recieve or give help regarding Arabic, the following is used to transcribe the letters. It'd be great if you could learn - a lot of people use them now (I don't know how it all originated though). I won't do every single letter now, just the ones that I can see in your translation. So here goes:
ح = 7 (the number 7 - to seperate it from:
ﮬ, which is "h")
T = ط (as opposed to ت, which is lower case: t)
ع = 3 ((ayn) - the guttural vowel sound - the number 3)
ء = 2 (hamza)
ذهبت
إلي
الطبيب. بيت الطبيب هو
أمام
(إذا لم تضع الهمزة لن نعرف إن كنت تقصد أمام المسجد أم إمامه المسجد. قلت
للطبيب
إن أنفي
مكس
ور.
أعطاني الطبيب الدواء.
أخذت الدواء قبل الطعام.
أكلت ا
لأرز والدجاج.
شفاني الله العلاج في الصباح. كتبت
سبع كلمات في ثلاثة أيام.
dhahabtu ila 'T-abiibi. baytu 'T-Tabiibi amaama 'l-masjidi. qultu liT-Tabiibi inna anfii maksuurun. a3taani 'T-Tabiibu 'd-dawaa2a. akhadhtu 'd-dawaa2a qabla 'T-Ta3aami. akaltu 'r-ruzza (al-2urza) wa 'd-dajaaja. Shafaani Allahu 'l-3ilaaja fi 'S-Sabaa7i. katabtu sab3a kalimaatin fii thalaathati ayyaamin.
Yep, that's right.
How long have you been learning, Amélie? I started about 3 weeks ago and I'm so into it!