The Student Room Group

Standard Chinese Learners Society

Scroll to see replies

大家好!我终于放假了。我的朋友们都在旅游但是我还在家因为我生病了。我很想去旅游但是现在不可能了所以我决定下个学期快每个周末去别的城市。幸运地我每天都12点下课所以我可以周五下课以后离开南京,周日晚上回来。好注意吧!我希望几个朋友们可以跟我一起去旅游。在我看来一个人去旅游让人很寂寞。我很想跟朋友有一样的故事和经历
Reply 181
Original post by super_kawaii
大家好!我终于放假了。我的朋友们都在旅游但是我还在家因为我生病了。我很想去旅游但是现在不可能了所以我决定下个学期快每个周末去别的城市。幸运地我每天都12点下课所以我可以周五下课以后离开南京,周日晚上回来。好注意吧!我希望几个朋友们可以跟我一起去旅游。在我看来一个人去旅游让人很寂寞。我很想跟朋友有一样的故事和经历
去过医院看病没有? 独自旅行有时很寂寞, 但也有一个独特的吸引力。 你看过Colin Thurbron's “Behind The Wall?"吗? 80时代的中国, 她独自旅行一年多。如你不得不独自旅行,他能鼓舞你啊。

(恐怕,学中文而言,这本书没有英到中翻译。)
(edited 10 years ago)
Original post by Kolya
去过医院看病没有? 独自旅行有时很寂寞, 但也有一个独特的吸引力。 你看过Colin Thurbron's “Behind The Wall?"吗? 80时代的中国, 她独自旅行一年多。如你不得不独自旅行,他能鼓舞你啊。

(恐怕,学中文而言,这本书没有英到中翻译。)


我不要去医院因为我的毛病不太严重。已经感觉更健康了。

我觉得一个人去旅游很寂寞因为不能跟别人谈天儿。虽然我比较内向的但是我很喜欢跟朋友一起。

我从来没看过那本书。我应该去书店找一找。
Reply 183
Original post by super_kawaii
我从来没看过那本书。我应该去书店找一找。
在中国外语书店买的书这么贵,100元多。我就买 kindle 电子书,从英国亚马孙买英文电子书,从中国亚马孙买中文的。看起来,这样的最便宜。
(edited 10 years ago)
Reply 184
Original post by Kolya


新年快乐! :biggrin:
Reply 185
What would be the natural way to say: "Yesterday, he sent a parcel from London to 小李 in Beijing?"

Is 昨天在伦敦, 他把包裹寄 到北京给小李 ok? Or is there a more natural way?
(edited 10 years ago)
Original post by Kolya
What would be the natural way to say: "Yesterday, he sent a parcel from London to 小李 in Beijing?"

Is 昨天在伦敦, 他把包裹寄 到北京给小李 ok? Or is there a more natural way?


他昨天从伦敦给小李把包裹送到北京 would be better, I think
Reply 187
Original post by super_kawaii
他昨天从伦敦给小李把包裹送到北京 would be better, I think
Why did you use 送? My dictionary gives the two main definitions of as '赠给' and "把东西运去或带给对方". In this case, the parcel is being sent by the subject. It's not being delivered by him, or given as a present (ie. being presented). No?
(edited 10 years ago)
Original post by Kolya
Why did you use 送? My dictionary gives the two main definitions of as '赠给' and "把东西运去或带给对方". In this case, the parcel is being sent by the subject. It's not being delivered by him, or given as a present (ie. being presented). No?


Because it's 送到 not just on it's own. is a verbal compliment and changes the meaning to 'send' rather than 'deliver' or 'give'
(edited 10 years ago)
Reply 189
If anyone has an interest in Classical Chinese, Stanford have a nice introductory website: http://www.stanford.edu/group/chinesetexts/cgi-bin/site
Reply 190
http://meiriyiwen.com/
Like it .
Original post by Kolya
This thread is for learners of Chinese to share resources, ask questions, discuss the language, and practice what they've learned.


网上课程 - ONLINE COURSES

chinesepod: http://chinesepod.com
popupchinese: http://www.popupchinese.com/
MIT ocw - http://ocw.mit.edu/courses/foreign-languages-and-literatures/21f-101-chinese-i-regular-spring-2006/index.htm
zhongwen red - http://zhongwenred.com/
zhongwen green - http://www.zhongwengreen.com/
helen & david in china: http://home.gwu.edu/~zhang/DH/dh_files.htm ( audio)
FSI: http://www.fsi-language-courses.org/Content.php?page=Chinese

语法网站 ONLINE GRAMMAR REFERENCES

Chinese grammar wiki: http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Main_Page
Chinese grammar: http://www.chinesegrammar.info/about/


中文教学卡片 CHINESE FLASHCARDS

skritter: http://skritter.com (paid)
anki: http://ankisrs.net/


拼音 - PINYIN

what is pinyin?: http://pinyin.info/

手机APP - MOBILE APPS

pleco: http://www.pleco.com/ - A great dictionary app to have on your phone. Indispensable!

课本 -TEXTBOOKS

New Practical Chinese Reader by Xun Liu
[URL="http://www.amazon.co.uk/Modern-Mandarin-Chinese-Grammar-Practical/dp/0415700108/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1352987632&sr=8-[url"]Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide
by Ross and Ma
Chinese: A Comprehensive Grammar by Yip and Remmington


词典 - DICTIONARIES

nciku - http://www.nciku.com/
zhongwen - http://zhongwen.com/
yellowbridge - http://www.yellowbridge.com/chinese/chinese-dictionary.php
MDBG: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php
baidu: http://dict.baidu.com/

文言文 - CLASSICAL CHINESE
http://www.stanford.edu/group/chinesetexts/cgi-bin/site

All that's left to say is:
加油!
加油!
加油 !
这个thread不能死!大家好吗?南京的天气最近变得非常好。越来越热!上月天气太冷了但是现在20度左右。太棒啦
Reply 193
Original post by super_kawaii
这个thread不能死!大家好吗?
t s r
(edited 10 years ago)
Original post by Kolya
t s r


我觉得肯定多于十个TSR 成员会写中文。TSR上的 中国学生还是很多的, 只是他们不光临本thread :frown:
Original post by ukdragon37
我觉得肯定多于十个TSR 成员会写中文。TSR上的 中国学生还是很多的, 只是他们不光临本thread :frown:


中國學生會在中文論壇寫中文。很多中國學生對自己沒信心來TSR打開話題。
Reply 196
Original post by dafunkyguy
中國學生會在中文論壇寫中文。很多中國學生對自己沒信心來TSR打開話題。
(edited 10 years ago)
Original post by Kolya


我不知道爲什麽,不過我覺得他們對英文論壇有點陌生。如果我是中國學生,我也會在微博和中國學生論壇發帖。
Reply 198
Hey guys... just wondering if anyone has any mark scheme of the speaking papers for edexcel, i cant seem to find any on their website :frown:
我刚刚考了我的其中考试,感觉我考得比较好

Quick Reply

Latest

Trending

Trending