The Student Room Group

French GCSE Grade 9 Phrases

Anyone know any amazing structures and phrases for my French GCSE to wow the examiner? Or any Spanish ones?
Anything would be greatly appreciated.
Thanks
Try to use a subjunctive phrase in your answer, just as 'je doute que je sois' (I doubt that I may be) or ''ll faut qu'on y pense' (we need to think about it.
Other great structures to include are direct and indirect object pronouns ''je te le donne' (I give it to you) ''e' being a direct object pronoun meaning 'you' and 'le' being a direct object pronoun meaning 'it'.
In general, you want to make sure that you're using as many tenses and moods as you know how to use, that your grammar and spelling is accurate, that you've used a range of vocab (tip: never repeat words if you can help it. Use synonyms!) and that you've covered all the bullet points.

Bonne chance!
Reply 2
Adding on to what redmeercat said, also try to use idioms. For example, avoir la flemme means lazy.
Original post by redmeercat
Try to use a subjunctive phrase in your answer, just as 'je doute que je sois' (I doubt that I may be) or ''ll faut qu'on y pense' (we need to think about it.
Other great structures to include are direct and indirect object pronouns ''je te le donne' (I give it to you) ''e' being a direct object pronoun meaning 'you' and 'le' being a direct object pronoun meaning 'it'.
In general, you want to make sure that you're using as many tenses and moods as you know how to use, that your grammar and spelling is accurate, that you've used a range of vocab (tip: never repeat words if you can help it. Use synonyms!) and that you've covered all the bullet points.

Bonne chance!


Je doute que je sois is somewhat unnatural. The most natural way of saying this would be -> je doute d'être (something)...

In general, when you trigger the subjunctive mood you should change the subject. For example: je doute que ce/il/elle soit...

If you keep the same subject, then the second verb is often in the infinitive. For example: je ne pense pas pouvoir jouer au foot bien. (I don't think I can play football well)

On the other hand, this would be considered incorrect and unnatural: je ne pense pas que je puisse jouer au foot bien.
Original post by sarahturner
Anyone know any amazing structures and phrases for my French GCSE to wow the examiner? Or any Spanish ones?
Anything would be greatly appreciated.
Thanks


Here are 2 documents that I've created. Continuously add to them and make them your own.

I've already graduated from university but feel free to ask me if you need any help. I did French, Spanish and Japanese at the University of Edinburgh.
Thank you so much for those, so useful!

Hopefully will slot some into my oral next Monday :frown:

Original post by Quick-use
Here are 2 documents that I've created. Continuously add to them and make them your own.

I've already graduated from university but feel free to ask me if you need any help. I did French, Spanish and Japanese at the University of Edinburgh.
Original post by Quick-use
Je doute que je sois is somewhat unnatural. The most natural way of saying this would be -> je doute d'être (something)...

In general, when you trigger the subjunctive mood you should change the subject. For example: je doute que ce/il/elle soit...

If you keep the same subject, then the second verb is often in the infinitive. For example: je ne pense pas pouvoir jouer au foot bien. (I don't think I can play football well)

On the other hand, this would be considered incorrect and unnatural: je ne pense pas que je puisse jouer au foot bien.


Original post by Quick-use
Here are 2 documents that I've created. Continuously add to them and make them your own.

I've already graduated from university but feel free to ask me if you need any help. I did French, Spanish and Japanese at the University of Edinburgh.

These are so helpful thank you!
Could I use these in french writing aswell (90 word and 150 word), or do you have any suggestions for complex sentences for writing, or any advice about how to revise it?
Thank you!
Can you tell me what it says? I'm unable to download it
Can you tell me what the words are. It doesn't show the documents anymore
Original post by Quick-use
Here are 2 documents that I've created. Continuously add to them and make them your own.

I've already graduated from university but feel free to ask me if you need any help. I did French, Spanish and Japanese at the University of Edinburgh.


I'm not able to see the French or the Spanish files(I think my laptop is slightly broken) Do you mind telling me a few
Original post by UpperRank1
I'm not able to see the French or the Spanish files(I think my laptop is slightly broken) Do you mind telling me a few

Here:
___________________________________________________________________________________________
Introduction
Tout d’abord First of all
Premièrement Firstly
Pour commencer To start off with

Personal opinions
À mon avis / Selon moi In my opinion
Pour ma part / En ce qui me concerne As far as I’m concerned
À mon sens As I see it
Il me semble que It seems to me that
J’estime que I consider that
Je soutiens que I maintain that
Je suis d’avis que I am of the opinion that
Je suis persuadé que I am convinced that
Je pense / crois que I think / believe that
Je dirais que I would say that
J'imagine que I imagine that
Ce que je dis, en fait, c'est que- What I am saying, in fact, is that
Ce qui me frappe le plus, c’est que What strikes me the most is that

Impersonal expressions
Force est de constater que One cannot help stating that
On pourrait aller même jusqu'à dire que One could go so far as to say that
On ne peut pas s’empecher de penser que One cannot help thinking that
Il est impossible d’ouvrir un journal sans lire que It is impossible to open a newspaper without reading that
Il faut néanmoins nuancer cette affirmation en disant que This claim should nevertheless be qualified by saying that
Il faut reconnaître que One must recognise that
Qu'on ne s'y trompe pas en pensant que - Let's not trick ourselves into thinking that
Ce serait une erreur de croire que - It would be a mistake to believe that
Il serait vain de nier que It would be pointless to deny that
Il faut bien souligner / préciser que It must be emphasised that
Il faut donc rappeler que - It is therefore necessary to remember that
Il paraît donc évident que - It appears therefore clear that
Il ne faut pas oublier que - You must not forget that
Il faut avouer que It must be admitted that
Qui peut s'opposer à ce point de vue? Who might object to this view?

Sentence starters
Franchement Frankly
Personnellement Personally
En fait In fact
À vrai dire To tell the truth
Certes Admittedly / Certainly / Indeed
Vraisemblablement In all likelihood / In all probability
Heureusement Fortunately
Malheureusement Unfortunately
Par conséquent Consequently / As a result
Tout simplement Quite simply

Connectives
En outre / En plus de… / De plus / De surcroît (very formal) Furthermore
Donc Therefore
Cela expliquerait pourquoi - That would explain why
Cela revient à dire que This boils down to saying that
Il va de soi que - It goes without saying that
C’est-à-dire That is to say
Ceci dit That having been said
Pour cette raison For this reason
En d’autre termes / Autrement dit In other words
D’une part / D’autre part On the one hand / On the other hand
D'un côté / D’autre côté On the one hand / On the other hand

Contrast
Le revers de la médaille, c’est que The other side of the coin is that
Par contre / Au contraire On the contrary
En revanche On the other hand
Tandis que - Whereas
Cependant / Toutefois However
Néanmoins Nevertheless / Nonetheless
À l’inverse Conversely / Alternatively / Instead
Pourtant Yet

Synonyms to ‘parce que / car’ (because)
Puisque Since / As
En raison de / Á cause de Due to
Vu que Seeing that / Seeing as
Étant donné que / Compte tenu du fait que Given that
Grâce à Thanks to

With regards to the situation / problem…
Vis-à-vis de ce problème As for this problem / Face to face with this problem
La contrepartie des avantages considérables présentées est que The downside to the considerable advantages offered is that
Bien qu’il faille reconnaître qu’il y a des avantages de (voyager, par exemple), on doit auissi reconnaître qu’il y a des inconvénients - Although one must recognise that there are advantages of (travelling, for example), one must also recognise that there are disadvantages
Malgré tous ces problèmes, le catastrophisme n'est pas de mise Despite all these problems, it is not all gloom-and-doom
Sans vouloir critiquer cette façon de procéder, on peut constater que Without wishing to criticise this course of action, it can be said that


Describing the situation / problem
Un véritable casse-tête - A real headache
Une question épineuse A thorny question
Une situation inquiétante - A worrying situation
Un obstacle insurmontable - An unsurmountable obstacle
Une tâche quasiment impossible - A virtually impossible task

Short, snappy, idiomatic phrases
Quoi qu'il en soit Whatever the case (I would like to go to university…)
Quoi qu’on fasse, on doit Whatever you do, you must (help people…)
Quel que soit le prix Whatever the price (I will go to France this year…)
Qu’on le veuille ou non Whether you like it or not
Quel dommage! What a pity!
Quelle surprise! What a surprise!
Sans doute Without a doubt
Vouloir, c’est pouvoir Where there’s a will, there’s a way
Seul l’avenir nous le dira Only time will tell us
Tout est bien qui finit bien All is well that ends well

Subjunctive triggers
Bien que Although / Even though
Il faut que It is necessary that
Il est important que It is important that
Il est nécessaire que It is necessary that
Il est dommage que It is a pity/shame that
Il semble que It seems that
avant que before (the situation worsens, for example)
pour que / afin que so that (I can go to France, for example)
à condition que provided that (I get into university, for example)
Je ne pense / crois pas que I do not think / believe that
Je n'imagine pas que I do not imagine that
Je veux que I want that
Je n’espère pas que I do not hope that
Je suis surprise que I am surprised that

Note: When the subjunctive trigger is used, change the ‘subject’. Don’t say: I don’t think that I can study French. Instead, say, I don’t think that he can / it is posible. If you want to say I don’t think that I…, then use ‘Je ne pense pas + infinitive’. So, ‘Je ne pense pas pouvoir étudier le français’ is I don’t think that I can study French.

Conclusive phrases
En guise de conclusion By way of conclusion
En conclusion / Pour conclure In conclusion / To conclude
Dans l’ensemble - Overall
En fin de compte At the end of the day / When all is said and done
Tout bien réfléchi / considéré - All things considered
Toutes choses considérées, on peut déduire que All things considered, we can deduce that
À tout prendre j'en viens à conclure que Taking everything into account I come to the conclusion that
Tout semble indiquer que Everything seems to indicate that
___________________________________________________________________________________________
Hope this helps! 😁
THANK YOU SO MUCH!!!! I hope you have a great year:h: Best of luck with everything:smile:

Original post by Grey007
Here:
Thank you so much:u:.I hope you have a great year .Best of luck with everything!!!:smile:___________________________________________________________________________________________
Introduction
Tout d’abord First of all
Premièrement Firstly
Pour commencer To start off with

Personal opinions
À mon avis / Selon moi In my opinion
Pour ma part / En ce qui me concerne As far as I’m concerned
À mon sens As I see it
Il me semble que It seems to me that
J’estime que I consider that
Je soutiens que I maintain that
Je suis d’avis que I am of the opinion that
Je suis persuadé que I am convinced that
Je pense / crois que I think / believe that
Je dirais que I would say that
J'imagine que I imagine that
Ce que je dis, en fait, c'est que- What I am saying, in fact, is that
Ce qui me frappe le plus, c’est que What strikes me the most is that

Impersonal expressions
Force est de constater que One cannot help stating that
On pourrait aller même jusqu'à dire que One could go so far as to say that
On ne peut pas s’empecher de penser que One cannot help thinking that
Il est impossible d’ouvrir un journal sans lire que It is impossible to open a newspaper without reading that
Il faut néanmoins nuancer cette affirmation en disant que This claim should nevertheless be qualified by saying that
Il faut reconnaître que One must recognise that
Qu'on ne s'y trompe pas en pensant que - Let's not trick ourselves into thinking that
Ce serait une erreur de croire que - It would be a mistake to believe that
Il serait vain de nier que It would be pointless to deny that
Il faut bien souligner / préciser que It must be emphasised that
Il faut donc rappeler que - It is therefore necessary to remember that
Il paraît donc évident que - It appears therefore clear that
Il ne faut pas oublier que - You must not forget that
Il faut avouer que It must be admitted that
Qui peut s'opposer à ce point de vue? Who might object to this view?

Sentence starters
Franchement Frankly
Personnellement Personally
En fait In fact
À vrai dire To tell the truth
Certes Admittedly / Certainly / Indeed
Vraisemblablement In all likelihood / In all probability
Heureusement Fortunately
Malheureusement Unfortunately
Par conséquent Consequently / As a result
Tout simplement Quite simply

Connectives
En outre / En plus de… / De plus / De surcroît (very formal) Furthermore
Donc Therefore
Cela expliquerait pourquoi - That would explain why
Cela revient à dire que This boils down to saying that
Il va de soi que - It goes without saying that
C’est-à-dire That is to say
Ceci dit That having been said
Pour cette raison For this reason
En d’autre termes / Autrement dit In other words
D’une part / D’autre part On the one hand / On the other hand
D'un côté / D’autre côté On the one hand / On the other hand

Contrast
Le revers de la médaille, c’est que The other side of the coin is that
Par contre / Au contraire On the contrary
En revanche On the other hand
Tandis que - Whereas
Cependant / Toutefois However
Néanmoins Nevertheless / Nonetheless
À l’inverse Conversely / Alternatively / Instead
Pourtant Yet

Synonyms to ‘parce que / car’ (because)
Puisque Since / As
En raison de / Á cause de Due to
Vu que Seeing that / Seeing as
Étant donné que / Compte tenu du fait que Given that
Grâce à Thanks to

With regards to the situation / problem…
Vis-à-vis de ce problème As for this problem / Face to face with this problem
La contrepartie des avantages considérables présentées est que The downside to the considerable advantages offered is that
Bien qu’il faille reconnaître qu’il y a des avantages de (voyager, par exemple), on doit auissi reconnaître qu’il y a des inconvénients - Although one must recognise that there are advantages of (travelling, for example), one must also recognise that there are disadvantages
Malgré tous ces problèmes, le catastrophisme n'est pas de mise Despite all these problems, it is not all gloom-and-doom
Sans vouloir critiquer cette façon de procéder, on peut constater que Without wishing to criticise this course of action, it can be said that


Describing the situation / problem
Un véritable casse-tête - A real headache
Une question épineuse A thorny question
Une situation inquiétante - A worrying situation
Un obstacle insurmontable - An unsurmountable obstacle
Une tâche quasiment impossible - A virtually impossible task

Short, snappy, idiomatic phrases
Quoi qu'il en soit Whatever the case (I would like to go to university…)
Quoi qu’on fasse, on doit Whatever you do, you must (help people…)
Quel que soit le prix Whatever the price (I will go to France this year…)
Qu’on le veuille ou non Whether you like it or not
Quel dommage! What a pity!
Quelle surprise! What a surprise!
Sans doute Without a doubt
Vouloir, c’est pouvoir Where there’s a will, there’s a way
Seul l’avenir nous le dira Only time will tell us
Tout est bien qui finit bien All is well that ends well

Subjunctive triggers
Bien que Although / Even though
Il faut que It is necessary that
Il est important que It is important that
Il est nécessaire que It is necessary that
Il est dommage que It is a pity/shame that
Il semble que It seems that
avant que before (the situation worsens, for example)
pour que / afin que so that (I can go to France, for example)
à condition que provided that (I get into university, for example)
Je ne pense / crois pas que I do not think / believe that
Je n'imagine pas que I do not imagine that
Je veux que I want that
Je n’espère pas que I do not hope that
Je suis surprise que I am surprised that

Note: When the subjunctive trigger is used, change the ‘subject’. Don’t say: I don’t think that I can study French. Instead, say, I don’t think that he can / it is posible. If you want to say I don’t think that I…, then use ‘Je ne pense pas + infinitive’. So, ‘Je ne pense pas pouvoir étudier le français’ is I don’t think that I can study French.

Conclusive phrases
En guise de conclusion By way of conclusion
En conclusion / Pour conclure In conclusion / To conclude
Dans l’ensemble - Overall
En fin de compte At the end of the day / When all is said and done
Tout bien réfléchi / considéré - All things considered
Toutes choses considérées, on peut déduire que All things considered, we can deduce that
À tout prendre j'en viens à conclure que Taking everything into account I come to the conclusion that
Tout semble indiquer que Everything seems to indicate that
___________________________________________________________________________________________
Hope this helps! 😁


Original post by UpperRank1
I'm not able to see the French or the Spanish files(I think my laptop is slightly broken) Do you mind telling me a few
Original post by UpperRank1
THANK YOU SO MUCH!!!! I hope you have a great year:h: Best of luck with everything:smile:

No problem (and thanks!) 😃
Original post by Quick-use
Here are 2 documents that I've created. Continuously add to them and make them your own.

I've already graduated from university but feel free to ask me if you need any help. I did French, Spanish and Japanese at the University of Edinburgh.

Legend, really appreciate! Got GCSE's it 4 months, hopefully these come in handy.
Original post by sarahturner
Anyone know any amazing structures and phrases for my French GCSE to wow the examiner? Or any Spanish ones?
Anything would be greatly appreciated.

Here are some impressive French phrases and structures that you could use to impress your examiner:

"Non seulement... mais aussi..." (Not only... but also...)
For example: Non seulement j'aime lire des romans, mais aussi j'adore écrire des histoires. (Not only do I love reading novels, but I also adore writing stories.)

"En ce qui concerne..." (Regarding...)
For example: En ce qui concerne mes projets futurs, j'aimerais étudier les langues étrangères à l'université. (Regarding my future plans, I would like to study foreign languages at university.)

"D'une part... d'autre part..." (On one hand... on the other hand...)
For example: D'une part, j'aime sortir avec mes amis le soir, mais d'autre part, je suis souvent fatigué le lendemain matin. (On one hand, I enjoy going out with my friends in the evening, but on the other hand, I am often tired the next morning.)

"Il est indéniable que..." (It is undeniable that...)
For example: Il est indéniable que la technologie a changé nos vies de manière significative au cours des dernières années. (It is undeniable that technology has significantly changed our lives in recent years.)

"Cependant..." (However...)
For example: J'adore la cuisine italienne, cependant, je ne suis pas un grand fan de pizza. (I love Italian cuisine, however, I am not a big fan of pizza.)

As for Spanish, here are some phrases and structures that could help you impress the examiner:

"A pesar de que..." (Even though...)
For example: A pesar de que tengo mucho trabajo, siempre encuentro tiempo para hacer ejercicio. (Even though I have a lot of work, I always find time to exercise.)

"Por un lado... por otro lado..." (On one hand... on the other hand...)
For example: Por un lado, me encanta la ciudad porque hay muchas cosas que hacer, pero por otro lado, prefiero la tranquilidad del campo. (On one hand, I love the city because there are many things to do, but on the other hand, I prefer the tranquility of the countryside.)

"Es cierto que..." (It is true that...)
For example: Es cierto que la educación es muy importante, pero también es importante tener tiempo para uno mismo. (It is true that education is very important, but it is also important to have time for oneself.)

"No obstante..." (However...)
For example: Me gusta mucho el cine de acción, no obstante, también disfruto de las películas de drama. (I really like action movies, however, I also enjoy drama films.)

"En resumen..." (In summary...)
For example: En resumen, creo que la tecnología tiene muchas ventajas, pero también hay que tener cuidado con su uso excesivo. (In summary, I think that technology has many advantages, but we also need to be careful with its excessive use.)
Original post by Curious_Bilawi
Here are some impressive French phrases and structures that you could use to impress your examiner:

"Non seulement... mais aussi..." (Not only... but also...)
For example: Non seulement j'aime lire des romans, mais aussi j'adore écrire des histoires. (Not only do I love reading novels, but I also adore writing stories.)

"En ce qui concerne..." (Regarding...)
For example: En ce qui concerne mes projets futurs, j'aimerais étudier les langues étrangères à l'université. (Regarding my future plans, I would like to study foreign languages at university.)

"D'une part... d'autre part..." (On one hand... on the other hand...)
For example: D'une part, j'aime sortir avec mes amis le soir, mais d'autre part, je suis souvent fatigué le lendemain matin. (On one hand, I enjoy going out with my friends in the evening, but on the other hand, I am often tired the next morning.)

"Il est indéniable que..." (It is undeniable that...)
For example: Il est indéniable que la technologie a changé nos vies de manière significative au cours des dernières années. (It is undeniable that technology has significantly changed our lives in recent years.)

"Cependant..." (However...)
For example: J'adore la cuisine italienne, cependant, je ne suis pas un grand fan de pizza. (I love Italian cuisine, however, I am not a big fan of pizza.)

As for Spanish, here are some phrases and structures that could help you impress the examiner:

"A pesar de que..." (Even though...)
For example: A pesar de que tengo mucho trabajo, siempre encuentro tiempo para hacer ejercicio. (Even though I have a lot of work, I always find time to exercise.)

"Por un lado... por otro lado..." (On one hand... on the other hand...)
For example: Por un lado, me encanta la ciudad porque hay muchas cosas que hacer, pero por otro lado, prefiero la tranquilidad del campo. (On one hand, I love the city because there are many things to do, but on the other hand, I prefer the tranquility of the countryside.)

"Es cierto que..." (It is true that...)
For example: Es cierto que la educación es muy importante, pero también es importante tener tiempo para uno mismo. (It is true that education is very important, but it is also important to have time for oneself.)

"No obstante..." (However...)
For example: Me gusta mucho el cine de acción, no obstante, también disfruto de las películas de drama. (I really like action movies, however, I also enjoy drama films.)

"En resumen..." (In summary...)
For example: En resumen, creo que la tecnología tiene muchas ventajas, pero también hay que tener cuidado con su uso excesivo. (In summary, I think that technology has many advantages, but we also need to be careful with its excessive use.)


tysm!! mine speaking is this month and im so scared lol. hopefully i'll remember these phrases

Quick Reply

Latest

Trending

Trending