The Student Room Group

Shout out to all the Dutch people!

Scroll to see replies

Reply 1580
Original post by thatitootoo
Ik ben het met je eens! Ik denk dat wat Engels makkelijker te leren maakt (voor een buitenlander), is niet persé de structuur en grammatica, maar het feit dat die 'wereld taal' bijna onmogelijk te ontwijken is tegenwoordig!

tussen haakjes, (Op de basis van Structuur en Grammatica; vind ik dat Duits zowel moeilijker dan Engels als Nederlands is!) :wink:


Engelse grammatica is makelijker dan nederlandse grammatica en waneer ik probeer om te nederlands spreken, ik doe het in engelse grammatica. Dat is waarom mij nederlands is slecht nu, het is wel vervelend. Ik had nederlands eerst geleerd en dan engels, maar ik spreek veel better engels dan nederlands. Maar als ik nederlands oefen voor een week of zo, zal het waarschijnelijk veel beter worden. (I hope that made sense)

Posted from TSR Mobile
Original post by azg545
Engels is veel makelijker dan nederlands

Posted from TSR Mobile


ja zeker! ik kan me veel makkelijker uitdrukken in het Engels dan Nederlands.
Reply 1582
Original post by thatitootoo
"Ik ben al twee jaren lang ongesteld." of "Ik ben al twee jaar lang ongesteld"? Kan iemand mij alsjeblieft eventjes wat hulp aanbieden?? Ik zit namelijk in een crisis hiermee en en, het is dringend???


Het is "Ik ben al twee jaar lang ongesteld". Als je spreekt over getal in combinatie met jaren is jaar enkelvoud. Je kan wel zeggen "Ik ben al meerdere jaren ongesteld".

Zijn er nog meer mensen die zich hebben aangemeld voor 2013 entry? Hoe gaat t met jullie aanmeldingen?
Original post by Wim
Het is "Ik ben al twee jaar lang ongesteld". Als je spreekt over getal in combinatie met jaren is jaar enkelvoud. Je kan wel zeggen "Ik ben al meerdere jaren ongesteld".

Zijn er nog meer mensen die zich hebben aangemeld voor 2013 entry? Hoe gaat t met jullie aanmeldingen?
Ik heb gister mn laatste acknowledgement binnen gekregen en kreeg ook een mailtje dat ik een portfolio van mijn schrijfsels moet opsturen, dus dat ben ik nu een beetje aan het samenstellen ^^
Verder heb ik nog niks gehoord.
Original post by Wim
Het is "Ik ben al twee jaar lang ongesteld". Als je spreekt over getal in combinatie met jaren is jaar enkelvoud. Je kan wel zeggen "Ik ben al meerdere jaren ongesteld".

Zijn er nog meer mensen die zich hebben aangemeld voor 2013 entry? Hoe gaat t met jullie aanmeldingen?


Haha, dankje...Je hebt me tot rust gebracht!
Ik had ook al het vermoeden dat die de juiste was, omdat het me "goed klonk"
Ik heb eigenlijk nooit echt bewust de Nederlandse taal regels geleerd, maar toch 'weet' ik wanneer iets goed of verkeerd 'klinkt' in mijn hoofd. :tongue: :redface:
(edited 11 years ago)
Original post by azg545
Engelse grammatica is makelijker dan nederlandse grammatica en waneer ik probeer om te nederlands spreken, ik doe het in engelse grammatica. Dat is waarom mij nederlands is slecht nu, het is wel vervelend. Ik had nederlands eerst geleerd en dan engels, maar ik spreek veel better engels dan nederlands. Maar als ik nederlands oefen voor een week of zo, zal het waarschijnelijk veel beter worden. (I hope that made sense)

Posted from TSR Mobile


Haha woord voor woord vertalingen, altijd zo leuk om te bestuderen vind ik...:tongue:
Vroeger had ik precies hetzelfde, ik denk dat het voor jou gewoon een gewoonte is geworden, omdat je hoofd nu aan 'de Engelse flow' gewend is geraakt en daardoor de wijze waarop je je uitdrukt nu verengelst is! (sorry for all the 'ge' and 'ver' bombs I'm casually throwing around :L)

Is Nederlands jou "moedertaal" trouwens? En zo ja, spreek je het nog met familieleden enzo??

In ieder geval, met een klein beetje oefening zo nu en dan, krijg je vast wel de hang van de Nederlandse zinsbouw weer terug onder de knie! :biggrin:

(Jou leesbegrijp is heel goed, dus je Nederlandse taal verstand ligt nog in je hersenen, maar alleen moet je het soms wel even wakkerschudden en iets te eten geven, door regelmatig te oefenen.) :tongue: :tongue:
(edited 11 years ago)
Kommst du aus Venlo? Ven-lo? VENLO!?
Original post by thatitootoo
Kommst du aus Venlo? Ven-lo? VENLO!?


Kerkrade heeft het ergste accent (ook wel kirchroa genoemd)
Original post by Pop_tart
Kerkrade heeft het ergste accent (ook wel kirchroa genoemd)


Owww I expected Kirchroa to be some far northern Frisian farm town! Well Shockerrrrr :tongue:

Ik vergat dat Limburg hun eigen Limburgisch taal had!
Maar die volk in de zuiden zijn meestal toch wel trots op hun taal ;D
Original post by thatitootoo
Owww I expected Kirchroa to be some far northern Frisian farm town! Well Shockerrrrr :tongue:

Ik vergat dat Limburg hun eigen Limburgisch taal had!
Maar die volk in de zuiden zijn meestal toch wel trots op hun taal ;D


zeker! Ze zijn erg trots op hun taal en 'cultuur' en zijn veel nauwer verwant met duitsers and belgen denk ik :smile:

Friezen dat is weer een heel ander verhaal :P haha
Reply 1590
Original post by thatitootoo
Haha woord voor woord vertalingen, altijd zo leuk om te bestuderen vind ik...:tongue:
Vroeger had ik precies hetzelfde, ik denk dat het voor jou gewoon een gewoonte is geworden, omdat je hoofd nu aan 'de Engelse flow' gewend is geraakt en daardoor de wijze waarop je je uitdrukt nu verengelst is! (sorry for all the 'ge' and 'ver' bombs I'm casually throwing around :L)

Is Nederlands jou "moedertaal" trouwens? En zo ja, spreek je het nog met familieleden enzo??

In ieder geval, met een klein beetje oefening zo nu en dan, krijg je vast wel de hang van de Nederlandse zinsbouw weer terug onder de knie! :biggrin:

(Jou leesbegrijp is heel goed, dus je Nederlandse taal verstand ligt nog in je hersenen, maar alleen moet je het soms wel even wakkerschudden en iets te eten geven, door regelmatig te oefenen.) :tongue: :tongue:


Ja, ik ben wel gewend aan de 'engelse flow' nu en nederlands is niet mij moedertaal. Het is mijn tweede taal, en engels was mijn derde (ik had engels geleerd waneer ik zes was). Maar ik was op gebracht in nederland, en waneer ik elf was verhuisde wij naar de U.K. Ik spreek nederlands niet vaak met mijn ouders maar ik ga wel regelmatig nederlands oefenen, omdat ik het niet wil vergeten.

Posted from TSR Mobile
Original post by Pop_tart
zeker! Ze zijn erg trots op hun taal en 'cultuur' en zijn veel nauwer verwant met duitsers and belgen denk ik :smile:

Friezen dat is weer een heel ander verhaal :P haha


Jaaa :P Als je erover nadenkt is Nederland voor een klein stuk land zooooo uhmm verschillend, afhankelijk van waar je precies bent in het 'kikkerlandje'! lols
(edited 11 years ago)
Original post by azg545
Ja, ik ben wel gewend aan de 'engelse flow' nu en nederlands is niet mij moedertaal. Het is mijn tweede taal, en engels was mijn derde (ik had engels geleerd waneer ik zes was). Maar ik was op gebracht in nederland, en waneer ik elf was verhuisde wij naar de U.K. Ik spreek nederlands niet vaak met mijn ouders maar ik ga wel regelmatig nederlands oefenen, omdat ik het niet wil vergeten.

Posted from TSR Mobile


Woohoo join the club lols
Ik heb ook Nederlands als 2e en Engels als 3e taal :biggrin:
Hou oud ben jij?? Ik vind dat een goed idee! Het is leuk om 3/4 talen te claimen hier in 'monolingual' Engeland :biggrin:
Reply 1593
Original post by thatitootoo
Woohoo join the club lols
Ik heb ook Nederlands als 2e en Engels als 3e taal :biggrin:
Hou oud ben jij?? Ik vind dat een goed idee! Het is leuk om 3/4 talen te claimen hier in 'monolingual' Engeland :biggrin:


Ik ben vijf-tien, hoe oud ben jij? En ja het is wel leuk om te 'bilingual' zijn. Ik heb een GCSE gedaan in nederlands, en voor mensen net als ons de exaam is echt heel makelijk :biggrin:

Posted from TSR Mobile
Original post by azg545
Ik ben vijf-tien, hoe oud ben jij? En ja het is wel leuk om te 'bilingual' zijn. Ik heb een GCSE gedaan in nederlands, en voor mensen net als ons de exaam is echt heel makelijk :biggrin:

Posted from TSR Mobile


or trilingual! :eek: :biggrin: in het Nederlands heet het trouwens 'tweetalig' :smile:
Reply 1595
Original post by Pop_tart
or trilingual! :eek: :biggrin: in het Nederlands heet het trouwens 'tweetalig' :smile:


Ik spreek drie taalen (drie-taalig?). En bedankt :smile:

Posted from TSR Mobile
Original post by azg545
Ik spreek drie taalen (drie-taalig?). En bedankt :smile:

Posted from TSR Mobile


*drietalig ja dat kan ook! :biggrin: In het nederlands kan bijna altijd alles aan elkaar plakken :P erm elektriciteitsproductiemaatschappij for example! :tongue:
Original post by azg545
Ik ben vijf-tien, hoe oud ben jij? En ja het is wel leuk om te 'bilingual' zijn. Ik heb een GCSE gedaan in nederlands, en voor mensen net als ons de exaam is echt heel makelijk :biggrin:

Posted from TSR Mobile


Ik ben (pas net) 18 geworden! :tongue:
Haha dat is waar, iedereen hier zegt dat de GCSE makkelijk was, maar de 'grade boundaries' voor de kleinere talen zoals Nederlands / Turks zijn helaas ook veel hoger dan die van de andere vreemde talen, zoals in bijvoorbeeld Duits of Spaans! :redface: (omdat de gemiddelde heel wat zwakker is in zulke binnenschoolse talen) :tongue:

Hoe gaat het met je GCSE English/English language? Ik hoorde dat ze die toets vorig jaar moeilijker hadden gemaakt?:redface:

En wat is jouw eerste taal dan?? :smile:
(edited 11 years ago)
Original post by Pop_tart
*drietalig ja dat kan ook! :biggrin: In het nederlands kan bijna altijd alles aan elkaar plakken :P erm elektriciteitsproductiemaatschappij for example! :tongue:


Haha de meetste mensen hebben al moeite met "Scheveningen" :wink:
Pop_tart sinds wanneer bent u een Demigod edelachtbare??ehe

Quick Reply

Latest