Hey there! Sign in to join this conversationNew here? Join for free
    • Thread Starter

    Are there any full time interpreters on here that can shed some light on their profession? I'm currently doing level 2 Signature and studying Linguistics at university, and I'm really interested by the idea of doing a masters in interpreting (completing level 2 in first year of uni, level 3 in second and third year), assuming everything goes well and I pass my signing exams!

    I'm wondering what exactly the job market is like for interpreters, as it's not really a conventional job. Are you free-lance, or do you work for a larger company? If free-lance, how do you advertise your services? What is the average rate of pay?

    I know it's early for me to be thinking about since if it is something I will actually go into it will take years before I'm qualified, but I'm curious.
    • Community Assistant

    I don't know what the market is like but it's certainly a role, perhaps slightly more in the US which requires ASL interpreters for most publicly funded television as I recall. There are even hip-hop SL interpreters at concerts - Waka Flocka was featured in a viral video where he jumps down and dances with the interpreter and tries to follow the signs along with her. However, both those examples are ASL. In the UK, BSL doesn't seem to be as widely mandated and hence used, regrettably. However there will be at least some degree of work in creating e.g. pre-recorded videos of instructions or welcome packs for corporations and so on.

    I believe, in general, most translators and interpreters (not just SL) work freelance, although often they'll be subcontracted by a dedicated translation third party service provider. I don't believe they're formal salaried employees though, and I'm quite certain they are normally contractors. I imagine it requires a deal of entrepreneurship and networking to properly make contacts as a freelancer and build up a core clientbase, and freelancers will probably do contract work as above to fill in gaps where they don't have any other work and to have evidence of their abilities in the recent past. I imagine pay will vary enormously depending on whether you're doing contract work for a company, freelance work and who you are working for in both cases. However as it's not going to typically be a salaried role I imagine progression will be a little limited - experience will only allow you to charge so much more before they'll look elsewhere - unless you involve yourself more in the business side and set up some kind of company or agency for interpreters and do less interpreting yourself and focus on hiring others to work while chasing contracts and so on.
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • Poll
    What newspaper do you read/prefer?
    Useful resources

    Quick Link:

    Unanswered Marketing,Sales ad PR Threads

    Groups associated with this forum:

    View associated groups
  • See more of what you like on The Student Room

    You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

  • The Student Room, Get Revising and Marked by Teachers are trading names of The Student Room Group Ltd.

    Register Number: 04666380 (England and Wales), VAT No. 806 8067 22 Registered Office: International House, Queens Road, Brighton, BN1 3XE

    Quick reply
    Reputation gems: You get these gems as you gain rep from other members for making good contributions and giving helpful advice.