The Student Room Group

Scroll to see replies

Bonjour :smile: je voudrais amelerior Mon fracais parce que c'est mauvais!

Aidez-moi, s'il vous plait?
Je veux * I am already making mistakes haha!
Bonjour Claudiatte! Etudies-tu le francais au college? Moi, je fais mon deuxieme année de A-Level, et puis j'éspere aller a l'université de Newcastle pour etudier l'espagnol, le francais et l'entreprise.

Je voudrais aussi ameliorer mon francais, parce qu'il y a toujours plus qu'on peut apprendre!
Original post by Claudiatte
Je veux * I am already making mistakes haha!


Ce n'est pas incorrect dire 'je voudrais'! Ca c'est plus poli peut-etre, mais correct!
Reply 8004
Original post by obsessedfreak95
Bonjour Claudiatte! Etudies-tu le français au collège [lycée]? Moi, je fais maon deuxième année de A-Level, et puis j'espère aller à l'université de Newcastle pour étudier l'espagnol, le français et l'entreprise [I think it's more appropriate to say business].

Je voudrais aussi améliorer mon français, parce qu'on peut toujours faire mieux ! qu'il y a toujours plus qu'on peut apprendre!

:wink:


Original post by obsessedfreak95
Ce n'est pas incorrect dire 'je voudrais'! Ca c'est plus poli peut-etre, mais correct!

Correct! :tongue:
Reply 8005
Original post by Josb
:wink:



Correct! :tongue:


:yy: (Oups, tu parles déjà français donc ça ne compte pas obvs!!! :tongue: Merci pour la correction cependant.)

Oui, effectivement c'est mieux de dire ''business & management'' parce que ça ne se dit pas ''étudier l'entreprise''. :smile:
(edited 10 years ago)
Original post by Josb
:wink:



Correct! :tongue:


Merci pour les corrections! J'ai oublié dire que je ne sais pas comment écrire des accents graves ou les cedillas haha, Donc je ne les ai pas fait! (Omg that's so wrong hahaha but I can't work it out)
Reply 8007
Original post by obsessedfreak95
Merci pour les corrections! J'ai oublié de dire que je ne sais pas comment écrire des accents graves ou les ''C cédilles'' haha, Donc je ne les ai pas fait! (Omg that's so wrong hahaha but I can't work it out)


That was good actually! :smile:
Les accents sont intégrés automatiquement dans mon téléphone lorsque je mets la langue en ''français'' (try changing your phone settings to see if you have 'em too!). Si tu es sur un PC/ laptop/ ordinateur, tu devras toi-même mémoriser certains codes...
(edited 10 years ago)
Il me reste que trois semaines à Paris! Le temps passe vite, au début je n'aimais pas Paris mais maintenant je pense que je vais être triste de partir. J'ai beaucoup d'amis ici :frown:
Reply 8009
Original post by tillytots
Il me reste que trois semaines à Paris! Le temps passe vite, au début je n'aimais pas Paris mais maintenant je pense que je vais être triste de partir. J'ai beaucoup d'amis ici :frown:


Paris and your French friends will certainly miss you too!! :smile:

Contente de savoir que ton année à l'étranger s'est bien passée. Profite bien de ces 3 semaines...
Reply 8010
Original post by obsessedfreak95
Merci pour les corrections! J'ai oublié dire que je ne sais pas comment écrire des accents graves ou les cedillas haha, Donc je ne les ai pas fait! (Omg that's so wrong hahaha but I can't work it out)


You can use a virtual keyboard:
http://french.intertype.org/
Les Français, pourquoi utilisez-vous ':wink:' quand vous corrigez quelqu'un?:lol:

Je me demande toujours... Je le vois tout le temps.
Reply 8012
Original post by L'Evil Fish
Les Français, pourquoi utilisez-vous ':wink:' quand vous corrigez quelqu'un?:lol:

Je me demande toujours... Je le vois tout le temps.

To be friendly.:wink:
Original post by Josb
To be friendly.:wink:


Vous devriez utiliser :smile: parce que quand on utilise ':wink:' ça... Ça rend certains...

How do I say it in French? Hmm...

It makes people (well I would) feel a bit... Oh, I must have made stupid mistakes. Or haha how could you not know that.
Reply 8014
Original post by L'Evil Fish
Vous devriez utiliser :smile: parce que quand on utilise ':wink:' ça... Ça rend certains...

How do I say it in French? Hmm...

It makes people (well I would) feel a bit... Oh, I must have made stupid mistakes. Or haha how could you not know that.


Ok I see. :biggrin: It doesn't have the same meaning in France.
Original post by Josb
Ok I see. :biggrin: It doesn't have the same meaning in France.


I may be over thinking it :lol:

Mais oui, vos intentions étaient bonnes :tongue:
Original post by Jenn.
That was good actually! :smile:
Les accents sont intégrés automatiquement dans mon téléphone lorsque je mets la langue en ''français'' (try changing your phone settings to see if you have 'em too!). Si tu es sur un PC/ laptop/ ordinateur, tu devras toi-même mémoriser certains codes...



Merci! :smile:
Ah bon, je doit faire ca! C'est plus facil écrire les accents avec mon portable que mon ordinateur, mais peut-être que je soit parasseuse!:L
J'aime beaucoup utiliser le ':wink:'. Je trouve que c'est encore plus souriant que le simple ':smile:'.

@obsessedfreak95 : Il a y 'e' à la fin de 'facile'. :biggrin:
Reply 8018
Original post by obsessedfreak95
Merci! :smile:
Ah bon, je dois faire ça! C'est plus facile d'écrire les accents avec mon portable que mon ordinateur, mais peut-être que je suis paresseuse!:L


Certains de mes amis écrivent sans mettre d'accents, donc ne t'inquiète pas pour ça. Je comprends que cela puisse être fatiguant à faire... :smile:
(edited 10 years ago)
Reply 8019
Original post by L'Evil Fish
I may be over thinking it :lol:

Mais oui, vos intentions étaient bonnes :tongue:


Hahaha :smile: the French...

Perso', je suis totalement d'accord avec toi ! Je trouve que l'utilisation du '':wink:'' est un peu 'trop'. Je préfère mettre ça, moi -> :smile: Plus approprié à mon avis.

Mais c'est vrai que de temps en temps, j'utilise le clin-d'oeil lorsque je veux faire comprendre à la personne qu'il n'y avait 'vraiment pas besoin de me remercier pour ce service'.
(edited 10 years ago)

Latest

Trending

Trending